Tradução gerada automaticamente

La pause cigarette
Anne-Laure Girbal
A Pausa do Cigarro
La pause cigarette
Mais um dia, por amorEncore un jour, pour l'amour
Dia após dia, cada um com seu momentoJour après jour, chacun son tour
A gente passeia, faz a corteOn se balade, on se fait la cour
Muito mais de um giro, e nunca pego de surpresaBien plus d'un tour, et jamais pris de cours
O amor se acomoda, eu suponhoL'amour se pose, je suppose
Que nada se opõe às marcasQue rien ne s'oppose aux équimoses
Mesmo que tudo isso nos desmonteMême si tout ça, nous décompose
De cá e de lá e o chão nos transponhaDe ci de là et le sol nous transpose
Refrão:Refrain :
E se tudo parar, a gente fuma um cigarroEt si ça s'arrête, on fume une cigarette
É o único que sabe consumir o verdadeiroC'est la seule qui sait consumer le vrai
Desatar a pose e que tudo descanseDénouer la pose et que tout se repose
O amor sabe fazer e sabe nos desfazerL'amour sait faire et sait nous défaire
O amor duplica tudo bagunçadoL'amour duplique tout en vrac
Seus tapas e socos em rodadasSes coups de trique à tours de claques
Tudo elástico e tudo estouraTout élastique et tout craque
As apostas lúdicas se trocam com o nervosismoLes enjeux ludiques se troquent avec le trac
Refrão:Refrain :
E se tudo parar, a gente fuma um cigarroEt si ça s'arrête, on fume une cigarette
É o único que sabe consumir o verdadeiroC'est la seule qui sait consumer le vrai
Desatar a pose e que tudo descanseDénouer la pose et que tout se repose
O amor sabe fazer e sabe nos desfazerL'amour sait faire et sait nous défaire
X2X2
Mais um dia por amorEncore un jour pour l'amour
Dia após dia, cada um com seu momentoJour après jour, chacun son tour
A gente passeia, faz a corteOn se balade, on se fait la cour
Muito mais de um giro, e nunca pego de surpresaBien plus d'un tour, et jamais pris de cours
(E se tudo parar)(Et si ça s'arrête)
O amor se acomoda, eu suponhoL'amour se pose je suppose
Mesmo que tudo isso nos desmonteMême si tout ça nous décompose
(E se tudo parar)(Et si ça s'arrête)
Eu gostaria que um dia a gente descansasseJ'aimerais qu'un jour on se repose
(E se tudo parar)(Et si ça s'arrête)
O amor se acomoda, eu suponhoL'amour se pose je suppose
Mesmo que tudo isso nos desmonteMême si tout ça nous décompose
(E se tudo parar)(Et si ça s'arrête)
Eu gostaria que um dia a gente descansasseJ'aimerais qu'un jour on se repose
(E se tudo parar)(Et si ça s'arrête)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne-Laure Girbal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: