Tradução gerada automaticamente
Frère Jacques
Anne-Marie Besse
Irmão Jacques
Frère Jacques
(Irmão Jacques, Irmão Jacques)(Frère Jacques, Frère Jacques)
(Você está dormindo? Você está dormindo?)(Dormez-vous? Dormez-vous?)
Irmão Jacques, Irmão JacquesFrère Jacques, Frère Jacques
Acorde, acordeRéveille-toi, réveille-toi
Você teria coisas melhores para fazerTu aurais bien mieux à faire
Do que brincar de irmão mais velhoQue de jouer au grand frère
Não sou mais criança sabeJe ne suis plus une enfant, tu sais
Ele cresceu meu corpeteIl a grandi mon corsage
E estou furioso por ser sábioEt j’enrage d’être sage
Quando seus amigos querem me beijarQuand tes amis veulent m’embrasser
Peter - estou com medo Harry - ria dissoPeter – j’ai peur, Harry – j’en ris
Pablo, Tino, Pedro - zeroPablo, Tino, Pedro – zéro
Simon - oh não, William - o dramaSimon – oh non, William – le drame
Eu grito, eu mordo e você dormeJe crie, je mords, et toi tu dors
Harold esbarra em mim e Pierre me abraça com forçaHarold me frôle, et Pierre me serre
Eric, Patrick - é pânicoEric, Patrick – c’est la panique
Irmão Jacques, salve-meFrère Jacques, sauve-moi
(Irmão Jacques) Em meus sonhos(Frère Jacques) Dans mes rêves
(Irmão Jacques) Você me leva embora(Frère Jacques) Tu m’enlèves
(Você dorme?) Na minha noite(Dormez-vous?) Dans ma nuit
(Você está dormindo?) Você está fugindo de mim(Dormez-vous?) Tu me fuis
Sem você eu me tornaria freiraSans toi, je me ferais nonne
Eu ouço os sinos tocandoJ’entends les cloches qui sonnent
É o meu coração que bate quando espero por vocêC’est mon cœur qui bat quand je t’attends
Eu coloquei vermelho nos meus lábiosJ’ai mis du rouge à mes lèvres
E perfume para minha febreEt du parfum à ma fièvre
Mas acima de tudo não durma muitoMais surtout ne dors pas trop longtemps
Mmm, mmmMmm, mmm
(Irmão Jacques) Irmão Jacques(Frère Jacques) Frère Jacques
(Irmão Jacques) Irmão Jacques(Frère Jacques) Frère Jacques
(Você está dormindo?) Acorde(Dormez-vous?) Réveille-toi
(Você está dormindo?) Acorde(Dormez-vous?) Réveille-toi
(Irmão Jacques) Irmão Jacques(Frère Jacques) Frère Jacques
(Irmão Jacques) Irmão Jacques(Frère Jacques) Frère Jacques
Acorda e vem dormir comigoRéveille-toi, et viens dormir avec moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne-Marie Besse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: