Comme une Valse
Te souviens-tu du temps
Où j'étais une enfant ivre de jeunesse
Où je riais sans cesse
Pour un oui pour un non, sans raison ?
Chaque jour qui passait
C'était toujours la même chanson
Je riais, tu riais, je pleurais, tu pleurais
A nos jeux, se mêlait la fraîcheur de nos années
Et l'amour nous livrait tous ses secrets
La chanson qui berçait nos passions
Etait le plus souvent un air de valse
La chanson qui berçait nos passions
Le faisait tendrement, comme une valse
Ensemble, nous rions
Ensemble, nous pleurons
Mais notre amour
Bien plus fort chaque jour
Comblera notre bonheur
Les années ont passé
Les souvenirs sont restés
Il m'arrive souvent de fredonner
La chanson qui berçait nos passions
Etait le plus souvent un air de valse
x2:
La chanson qui berçait nos passions
Restera pour nous deux cet air de valse
Como uma valsa
Você se lembra do tempo
Eu era um jovem filho bêbado
Eu ri constantemente
Um sim ou um não, sem motivo?
Cada dia que passa
Era sempre a mesma canção
Eu ri, você ri, eu chorei, você chorou
Em nossos jogos, misturada com a frescura dos nossos anos
E o amor que entregamos todos os seus segredos
A canção que abalou nossas paixões
Esteve na maioria das vezes uma valsa
A canção que abalou nossas paixões
Será que com ternura, como uma valsa
Juntos, nós rimos
Juntos nós choramos
Mas o nosso amor
Muito mais forte a cada dia
Preencha nossa felicidade
Anos se passaram
As memórias permanecem
Costumo hum
A canção que abalou nossas paixões
Esteve na maioria das vezes uma valsa
x2:
A canção que abalou nossas paixões
Permaneça para nós dois esta valsa