Attila Joszef
Qu'est-ce que je sais de ce poète-là
Sauf qu'il avait le verbe bref
Et qu'il s'appelait Attila, Attila Joszef
En ancienne Transylvanie
Un pauvre jour il naquit
Son père était déjà parti, l'amour était bref
Pauvre magyar, t'aurais voulu valider ton histoire
Tu n'aurais pas mieux fait
Ses deux petites soeurs et sa mère
Vivaient dans le même deux pièces
Avec d'autres locataires peu avares de leurs fesses
Ils l'ont changé de famille
Qui l'ont changé de prénom
Ami en terre ennemi, enfant sans ballon
Pauvre magyar, t'aurais voulu valider ton histoire
Tu n'aurais pas mieux fait
Il a grandi puis vieilli
Lisant tout ce qui se lit
Vivant du peu de répit que lui laisse sa chance
On lui refuse son diplôme
Pour une fausse indécence
Et sans détour il nous prône le délit d'innocence
Pauvre magyar, t'aurais voulu valider ton histoire
Tu n'aurais pas mieux fait
Il a quitté le Parti,
Qui ne l'a pas accepté
Il a pris part et parti pour l'Éternité
Il a quitté la maison
Pour faire un tour pour toujours
Il a quitté le perron aller sans retour
Pauvre magyar, t'aurais voulu valider ton histoire
Tu n'aurais pas mieux fait
Attila Joszef
O que eu sei sobre esse poeta
Só que ele tinha o verbo curto
E que se chamava Attila, Attila Joszef
Na antiga Transilvânia
Um dia pobre ele nasceu
Seu pai já tinha ido embora, o amor foi breve
Pobre húngaro, você queria validar sua história
Você não teria feito melhor
Suas duas irmãs pequenas e sua mãe
Viviam no mesmo dois cômodos
Com outros inquilinos que não economizavam em suas bundas
Mudaram ele de família
Que mudaram seu nome
Amigo em terra de inimigo, criança sem bola
Pobre húngaro, você queria validar sua história
Você não teria feito melhor
Ele cresceu e depois envelheceu
Lendo tudo que se lê
Vivendo do pouco descanso que a sorte lhe dá
Negaram seu diploma
Por uma falsa indecência
E sem rodeios ele nos prega o crime da inocência
Pobre húngaro, você queria validar sua história
Você não teria feito melhor
Ele saiu do Partido,
Que não o aceitou
Ele se despediu e partiu para a Eternidade
Ele deixou a casa
Para dar uma volta para sempre
Ele saiu do degrau sem volta
Pobre húngaro, você queria validar sua história
Você não teria feito melhor