Dodo je t'aime twist
Ça doit être ça l'amour classique
Pareil depuis les temps antiques, cet unique moment,
Cet infime instant, abominable tourment
Je ne le connaissais qu'en musique
Cette chose aussi épique lyrique
Sais-tu bien que ce seul tic
M'a fait fondre un seul instant
Ce qui me fait infiniment, vachement plaisir
Je t'aime quand tu dors je t'aime
Je t'aime quand tu dors je t'aime
Toi, tu dors, tu fais le mort
Je parie que tu ne m'as même pas vu
Alors tu fais semblant et pourtant
La tendresse de ton enfant la sagesse de ta maman
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime
Ça doit être ça l'amour classique
Pareil depuis les temps antiques, cet unique moment,
Cet infime instant, abominable tourment
Déjà l'oubli fait son boulot
Réduit à bien, ce qui était beau
D'ailleurs, c'est peut-être mieux ainsi
Toi dans ton lit, moi à tes chevilles, chacun dans sa vie
Je t'aime, quand tu dors je t'aime
Je t'aime quand tu dors je t'aime
Dodo, eu te amo twist
Deve ser isso o amor clássico
Igual desde os tempos antigos, esse momento único,
Esse instante ínfimo, tormento abominável
Eu só conhecia isso na música
Essa coisa tão épica e lírica
Você sabe bem que esse único tique
Me fez derreter por um instante
O que me dá infinitamente, muito prazer
Eu te amo quando você dorme, eu te amo
Eu te amo quando você dorme, eu te amo
Você, dormindo, faz de conta que tá morto
Aposto que você nem me viu
Então você finge e mesmo assim
A ternura do seu jeito de criança, a sabedoria da sua mãe
Eu amo, eu amo, eu amo, eu amo
Deve ser isso o amor clássico
Igual desde os tempos antigos, esse momento único,
Esse instante ínfimo, tormento abominável
Já o esquecimento faz seu trabalho
Reduzindo a beleza do que era bom
Aliás, talvez seja melhor assim
Você na sua cama, eu nos seus pés, cada um na sua vida
Eu te amo, quando você dorme, eu te amo
Eu te amo quando você dorme, eu te amo