Eric électrique
Il mène une drôle de vie
Il mène une drôle de drôle de vie
Il mène une folle de vie
Il mène sa vie de vie envie
Il est un gars extraordinaire
C'est un faf fatalique
Un aigre-doux amer
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
Il suffoque le rock, il se moque de toi
Il suffoque le rock, et toi
Tu te moques, tu te toques de lui, n'est pas.
T'as envie de lui
T'as envie de lui dire, yeah!
Moi aussi, j'ai envie de désir
Enfumé de super size long filter gold tip extra
Enfumé de super size long filter gold extra
La nicotine dégouline des murs galvanisés
La ptialine dégouline de sa bouche parfumée
De doux de tendre de gourmandrogyne
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
C'est un vilain voyou
C'est un vilain vilain voyou
Un grand gamin qui fait joujou
Il va te faire
Il va te faire son grand câlin, hein?
Attention à ta tension
tu es dans un aimant
Un aimant à tentation
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
Le juke-box est cassé
Le juke-box est en panne
Eric Elétrico
Ele leva uma vida estranha
Ele leva uma vida bem estranha
Ele leva uma vida insana
Ele vive a vida que ele quer
Ele é um cara extraordinário
É um faf fatalístico
Um azedo-doce amargo
Eric
Rock cósmico Eric
Eric elétrico
Ele sufoca o rock, ele ri de você
Ele sufoca o rock, e você
Você ri, você se toca nele, não é?
Você tá a fim dele
Você tá a fim de dizer pra ele, é!
Eu também tô a fim de desejo
Envolto em fumaça de cigarro gigante com filtro dourado
Envolto em fumaça de cigarro gigante com filtro dourado
A nicotina escorre das paredes galvanizadas
A ptialina escorre da boca dele perfumada
De doce, de terno, de gourmandrogyne
Eric
Rock cósmico Eric
Eric elétrico
Ele é um vilão travesso
Ele é um vilão, vilão travesso
Um grande menino que brinca
Ele vai te fazer
Ele vai te dar um grande abraço, hein?
Cuidado com a sua pressão
Você tá em um ímã
Um ímã de tentação
Eric
Rock cósmico Eric
Eric elétrico
O juke-box tá quebrado
O juke-box tá fora do ar