Gisèle
C'était une boîte toute noire
La manivelle pour faire mouvoir
Les souvenirs d'avant naguère, manquait
Avec une clé nostalgique
Je remonte la boîte à musique
Dont nous attendons le son prison
Vous êtes la plus belle de La Rochelle
Vous êtes la plus belle, Mademoiselle Gisèle
Étonné qu'une boîte peut encore
Fonctionner avec un ressort
Étonné d'être encore étonné
Un moment se crispent nos corps
Un éclair et la voix ressort
Sillonné pour une éternité
Vous êtes la plus belle de La Rochelle
Vous êtes la plus belle, Mademoiselle Gisèle
Au milieu du cinquième couplet
Couplet je t'aime et tu me plais
Petit frangin vient montrer son train
Petit frangin devient tout fou
Lorsque son train casse son cou
Entre tête et bras du phonographe
Vous êtes la plus belle de La Rochelle
Vous êtes la plus belle, Mademoiselle Gisèle
Gisèle
Era uma caixa toda preta
A manivela pra fazer girar
As lembranças de antes, faltava
Com uma chave nostálgica
Eu dou corda na caixa de música
Que estamos esperando o som preso
Você é a mais linda de La Rochelle
Você é a mais linda, Mademoiselle Gisèle
Surpreendido que uma caixa ainda
Funciona com um mecanismo
Surpreendido de ainda estar surpreso
Um momento nossos corpos se tensionam
Um relâmpago e a voz ressurge
Cortada para uma eternidade
Você é a mais linda de La Rochelle
Você é a mais linda, Mademoiselle Gisèle
No meio do quinto verso
Verso eu te amo e você me encanta
Pequeno irmão vem mostrar seu trem
Pequeno irmão fica todo doido
Quando seu trem quebra o pescoço
Entre a cabeça e os braços do fonógrafo
Você é a mais linda de La Rochelle
Você é a mais linda, Mademoiselle Gisèle