Puy de Dôme
Dans le puits du Puy de Dôme vit un homme dans un oeuf
Il cultive des chromosomes déjà môme il était veuf
Même si le vent l'a pris au gré d'une tempête
Et qu'il a atterri sur la pente d'un volcan
Il était tout petit pas plus grand qu'un grain de fève
Il était tout pas beau pas plus beau qu'un oripeau
Dans le puits du Puy de Dôme vit un homme dans un oeuf
Il cultive des chromosomes déjà môme il était veuf
Même s'il y avait cette fille revenue d'une autre fête
Qui était assis aussi sur la pente du volcan
Ils étaient vite amis comme seuls deux enfants peuvent l'être
Ils étaient pour l'amour pour que la vie voit le jour
Dans le puits du Puy de Dôme vit un homme dans un oeuf
Il cultive des chromosomes déjà môme il était veuf
Même si leur lune de miel était pire qu'une croisade
Avec le feu au ciel et la lave à leur pieds
À cause d'un éboulis de la cime de la crête
Il l'a enseveli sans vouloir son enterrement
Même si le phacochère qui traînait le long des plaines
Louant son âme frère sans savoir pourquoi? comment?
Et dire qu'il y a eu un homme, ici bas sous cette terre
Qui s'est enseveli, dans le dôme du volcan
Dans le puits du Puy de Dôme vit un homme dans un oeuf
Il cultive des chromosomes déjà môme il était veuf
Puy de Dôme
No poço do Puy de Dôme vive um homem dentro de um ovo
Ele cultiva cromossomos, já desde pequeno era viúvo
Mesmo que o vento o tenha levado na força de uma tempestade
E que ele tenha pousado na encosta de um vulcão
Ele era bem pequeno, não maior que um grão de feijão
Ele não era bonito, não mais bonito que um trapo
No poço do Puy de Dôme vive um homem dentro de um ovo
Ele cultiva cromossomos, já desde pequeno era viúvo
Mesmo que houvesse aquela garota que voltou de outra festa
Que também estava sentada na encosta do vulcão
Eles logo se tornaram amigos, como só duas crianças podem ser
Eles estavam pelo amor, para que a vida pudesse nascer
No poço do Puy de Dôme vive um homem dentro de um ovo
Ele cultiva cromossomos, já desde pequeno era viúvo
Mesmo que a lua de mel deles fosse pior que uma cruzada
Com o fogo no céu e a lava aos pés deles
Por causa de um deslizamento do topo da crista
Ele a sepultou sem querer seu enterro
Mesmo que o javali que vagava pelas planícies
Louvasse sua alma, irmão, sem saber por quê? como?
E dizer que houve um homem, aqui embaixo sob esta terra
Que se sepultou, no dôme do vulcão
No poço do Puy de Dôme vive um homem dentro de um ovo
Ele cultiva cromossomos, já desde pequeno era viúvo