I'll strangle you
Jj'ai tendu des cordes de clocher à clocher
Des guirlandes de fenêtre à fenêtre
Des chaînes d'or d'étoile à étoile
Et je danse
Let me
Penetrate all of your memories
Let me, let me
Bet that
Woman who can bind you hand and foot
I'll strangle you
I'll strangle you...
Une matinée couverte en juillet
Un goût de cendres vole dans l'air
Une odeur de bois suant dans l'âtre
Les fleurs rouies
Le saccage des promenades
La bruine des chanaux par les champs
I have strung ropes from steeple to steeple
Garlands from window to window
And golden chains from star to star...
And I dance
J'ai tendu des cordes de clocher à clocher
Des guirlandes de fenêtre à fenêtre
Des chaînes d'or d'étoile à étoile
Et je danse
Let me
Penetrate all of your memories
Let me, let me
Bet that
Woman who can bind you hand and foot
I'll strangle you
I'll strangle you...
Avivant un agréable goût d'encre de chine
Une poudre noire pleut doucement sur ma veillée
Je baisse les feux du lustre
Je me jette sur le lit
Et tourné du côté de l'ombre
Je vois, mes filles!
Mes reines!
I have strung ropes from steeple to steeple
Garlands from window to window
And golden chains from star to star...
And I dance...
Eu Vou Te Estrangular
Eu estendi cordas de campanário a campanário
Guirlandas de janela a janela
Correntes de ouro de estrela a estrela
E eu danço
Deixa eu
Penetrar todas as suas memórias
Deixa eu, deixa eu
Aposto que
A mulher que pode te amarrar de pés e mãos
Eu vou te estrangular
Eu vou te estrangular...
Uma manhã nublada em julho
Um gosto de cinzas paira no ar
Um cheiro de madeira queimando na lareira
As flores murchas
O estrago das calçadas
A neblina dos canais pelos campos
Eu estendi cordas de campanário a campanário
Guirlandas de janela a janela
E correntes de ouro de estrela a estrela...
E eu danço
Eu estendi cordas de campanário a campanário
Guirlandas de janela a janela
Correntes de ouro de estrela a estrela
E eu danço
Deixa eu
Penetrar todas as suas memórias
Deixa eu, deixa eu
Aposto que
A mulher que pode te amarrar de pés e mãos
Eu vou te estrangular
Eu vou te estrangular...
Despertando um agradável gosto de tinta da China
Uma poeira negra cai suavemente sobre minha vigília
Eu abaixo as luzes do lustre
Eu me jogo na cama
E virado para o lado da sombra
Eu vejo, minhas filhas!
Minhas rainhas!
Eu estendi cordas de campanário a campanário
Guirlandas de janela a janela
E correntes de ouro de estrela a estrela...
E eu danço...