Tradução gerada automaticamente

Abide with me
Anneliese Van Der Pol
Fica Comigo
Abide with me
Fica comigo, a noite já vem.A-bide with me, fast falls the eventide.
A escuridão se aprofunda, Senhor, fica comigo.The darkness deepens, Lord, with me a-bide.
Quando outros ajudantes falham, e os consolos se vão,When other helpers fail, and comforts flee,
ajuda dos desamparados, oh, fica comigo!help of the helpless, oh, a - bide with me!
Eu preciso da Tua presença a cada hora que passa!2. I need thy presence every passing hour!
O que, senão a Tua graça, pode frustrar o poder do tentador?What but Thy grace can foil the tempter's pow'r?
Quem, como Tu, pode ser meu guia e apoio?Who like Thyself my guide and stay can be?
Através de nuvens e sol, oh, fica comigo!Through cloud and sunshine, oh, a - bide with me !
Rápido se esvai o pequeno dia da vida.3. Swift to it's close ebbs out life's little day.
As alegrias da terra se apagam, suas glórias se vão.Earth's joys grow dim, it's glories pass a-way.
Mudança e decadência em tudo ao meu redor vejo.Change and decay in all around I see.
Ó Tu que não mudas, fica comigo!O Thou who changest not, a - bide with me !
Não peço um breve olhar, uma palavra passageira.4. Not a brief glance I beg, a passing word.
Mas assim como Tu habitas com Teus discípulos, Senhor,But as Thou dwell'st with Thy disciples, Lord,
Familiar, condescendente, paciente, livre.Familiar, condescending, patient, free.
Não venhas para passar, mas fica comigo!Come not to sojourn, but a - bide with me!
Não venhas em terror, como o Rei dos reis,5. Come not in terror, as the King of kings,
Mas bondoso e bom, com cura em Tuas asas.But kind and good, with healing in Thy wings.
Lágrimas para todas as dores, um coração para cada súplica.Tears for all woes, a heart for every plea.
Vem, Amigo dos pecadores, assim fica comigo!Come, Friend of sinners, thus a - bide with me!
Tu sorriste sobre minha cabeça em cada juventude.6. Thou on my head in every youth didst smile.
E embora rebelde e perverso,And though rebellious and perverse meanwhile,
Não me deixaste, tantas vezes que eu Te deixei.Thou hast not left me, oft as I left Thee.
Até o fim, ó Senhor, fica comigo.On to the close, O Lord, a - bide with me.
Não temo inimigo, contigo ao meu lado para abençoar.7. I fear no foe, with Thee at hand to bless.
Os males não têm peso, e as lágrimas não têm amargura.Ills have no weight, and tears no bitterness.
Onde está a agonia da morte? Onde, sepulcro, a tua vitória?Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
Eu ainda triunfo, se Tu ficares comigo!I triumph still, if thou a - bide with me!
Segura a Tua cruz diante dos meus olhos que se fecham.8. Hold thou thy cross be-fore my closing eyes.
Brilha através da escuridão e aponta-me para os céus.Shine through the gloom, and point me to the skies.
A manhã do céu desponta, e as sombras vãs da terra fogem.Heav'n's morning breaks, and earth's vain shadows flee.
Na vida, na morte, ó Senhor, fica comigo.In life, in death, O Lord, a - bide with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anneliese Van Der Pol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: