Tradução gerada automaticamente

Ausgesprochen unausgesprochen
Annett Louisan
Dito e não dito
Ausgesprochen unausgesprochen
Você pergunta: "O que foi?" Eu digo: "Nada."Du fragst: "Was ist?" Ich sage: "Nichts."
- e sigo com minha cara- und ziehe weiter mein Gesicht
Você diz: "Então tá tudo certo."Du sagst: "Dann ist ja alles gut."
Eu fico com raiva, o sangue ferve.Ich krieg' die Wut, mit kocht das Blut.
Você não ouviu o grito,Hast du den Aufschrei nicht gehört,
que minha linguagem corporal grita?den meine Körpersprache röhrt?
A dor profunda entre as linhas,Den tiefen Schmerz zwischen den Zeilen,
que pesa na minha língua.die schwer auf meiner Zunge weilen.
Eu te bombardeio com fotões,Ich bombadier' dich mit Photonen,
que ressaltam minhas agressões.die meine Aggressionen betonen.
Você não tá nem aí pra isso,Sie interessier'n dich einen Scheiß,
esses milhões de detalhes.diese Millionen von Details.
Tudo isso fica...Das alles bleibt...
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Tudo ficaAlles bleibt
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Se você realmente me amasse,würd'st du mich wirklich lieben,
você saberia exatamente,dann wüsstest du genau,
como eu me sinto agorawie ich gerade fühle
e o que eu realmente preciso.und was ich wirklich brauch'.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.
Eu tenho esse ponto que me toca,Hab' diesen Punkt, der mich berührt,
com muito desprezo eu demonstrei,mit viel Missachtung demonstriert,
falei nada de forma clarahab' überdeutlich nichts gesagt
e com isso eu te mostrei minha dor.und dir damit mein Leid geklagt.
Te avisei sem fazer barulho,Hab' dich gewarnt mit keinem laut,
banquei na sua sensibilidade.hab' auf dein Feingefühl gebaut.
Você tem que saber, se eu fico em silêncio,Du musst doch wissen, wenn ich schweig',
isso também é um sinal.dann ist das auch 'n Fingerzeig.
Todo mundo vê de longe,Jeder sieht doch weit und breit,
como esse olhar grita pro céu.wie dieser Blick zum Himmel schreit.
Você não ouviu nada disso,Das hast du alles nicht gehört, -
- você tá com a percepção zoada?bist du denn wahrnehmungsgestört?
Tudo isso fica...Das alles bleibt...
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Tudo ficaAlles bleibt
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Se você realmente me amasse,würd'st du mich wirklich lieben,
você saberia exatamente,dann wüsstest du genau,
como eu me sinto agorawie ich gerade fühle
e o que eu realmente preciso.und was ich wirklich brauch'.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.
Eu te bombardeio com fotões,Ich bombadier' dich mit Photonen,
que ressaltam minhas agressões.die meine Aggressionen betonen.
Você não tá nem aí pra isso,Sie interessier'n dich einen Scheiß,
esses milhões de detalhes.diese Millionen von Details.
Tudo isso fica...Das alles bleibt..
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Tudo ficaAlles bleibt
Dito e não ditoAusgesprochen unausgesprochen
Se você realmente me amasse,würd'st du mich wirklich lieben,
você saberia exatamente,dann wüsstest du genau,
como eu me sinto agorawie ich gerade fühle
e o que eu realmente preciso.und was ich wirklich brauch'.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.
Tudo isso ficaDas alles bleibt
Dito e não dito entre nós.Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annett Louisan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: