Tradução gerada automaticamente

Bitter Sweet Symphony
Annett Louisan
Sinfonia Agridoce
Bitter Sweet Symphony
'Porque é uma sinfonia agridoce, essa é a vida'Cause it's a bitter sweet symphony that's life
Tentando fazer o dinheiro dar, você é escravo da grana e depois morreTrying to make ends meet, you're a slave to money then you die
Vou te levar pela única estrada que já percorriI'll take you down the only road I've ever been down
Você sabe, aquela que te leva aos lugares onde todas as veias se encontram, éYou know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Sem mudança, eu posso mudarNo change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudarI can change, I can change
Mas estou aqui na minha formaBut I'm here in my mould
Estou aqui na minha formaI am here in my mould
Mas sou um milhão de pessoas diferentes de um dia pro outroBut I'm a million different people from one day to the next
Não consigo mudar minha formaI can't change my mould
Não, não, não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no, no, no
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
Bem, eu nunca rezei, mas hoje à noite estou de joelhos, éWell I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
Preciso ouvir alguns sons que reconheçam a dor em mim, éI need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Deixei a melodia brilhar, deixei ela limpar minha mente, agora me sinto livreI let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Mas as ondas de rádio estão limpas e não tem ninguém cantando pra mim, éBut the airwaves are clean and there's nobody singing to me, yeah
Sem mudança, eu posso mudarNo change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudarI can change, I can change
Mas estou aqui na minha formaBut I'm here in my mould
Estou aqui na minha formaI am here in my mould
E sou um milhão de pessoas diferentes de um dia pro outroAnd I'm a million different people from one day to the next
Não consigo mudar minha formaI can't change my mould
Não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
'Porque é uma sinfonia agridoce, essa é a vida'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Tentando fazer o dinheiro darTrying to make ends meet
Tentando encontrar alguém, e depois você morreTrying to find somebody, then you die
Vou te levar pela única estrada que já percorri, éI'll take you down the only road I've ever been down, yeah
Você sabe, aquela que te leva aos lugares onde todas as veias se encontram, éYou know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Você sabe que eu posso mudar, eu posso mudarYou know I can change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudarI can change, I can change
Mas estou aqui na minha formaBut I'm here in my mould
Estou aqui na minha formaI am here in my mould
Mas sou um milhão de pessoas diferentes de um dia pro outroBut I'm a million different people from one day to the next
Não consigo mudar minha forma, não, não, não, não, nãoI can't change my mould, no, no, no, no, no
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
Você já esteve pra baixo?Have you ever been down?
Vou te levar pela única estrada que já percorriI'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar pela única estrada que já percorri (você já esteve pra baixo?)I'll take you down the only road I've ever been down (have you ever been down?)
Vou te levar pela única estrada que já percorriI'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar pela única estrada que já percorri (você já esteve pra baixo?)I'll take you down the only road I've ever been down (have you ever been down?)
Vou te levar pela única estrada que já percorriI'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar pela única estrada que já percorri (você já esteve pra baixo?)I'll take you down the only road I've ever been down (have you ever been down?)
Vou te levar pela única estrada que já percorriI'll take you down the only road I've ever been down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annett Louisan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: