Tradução gerada automaticamente
Lookin' Out
Annie Crane
Lookin 'Out
Lookin' Out
Em minhas estradas de paralelepípedos recorrentes sonhos levam-me a minha querida avó.In my reoccurring dream cobblestone roadways lead me to my Grandma dear.
Fiz a minha vez no velho carvalho na porta da frente para os meus, cara a m'Grandma.Made my turn at the old oak tree into the front door to my, to m’Grandma dear.
E todo o tapete oriental na cozinha. A água na.And across the Oriental rug into the kitchen. Water on.
Para o meu, para m'Grandma querida.To my, to m’Grandma dear.
Voltar ao blindado, blindado, no pórtico no sol do meio-dia.Back to the screened, screened in porch in the noon sun.
Ficamos ali olhando, olhando para fora.We sat there lookin’, lookin’ out.
Voltar a um tempo quando eu tinha 8 anos tocando o pino a cauda no lado da nossa casa,Back to a time when I was 8 playin’ pin the tail on the side of our house,
Voltar a um tempo quando eu tinha 10 anos parado no meu papai barco pondo-se uma casa na árvore.Back to a time when I was 10 standin’ in my Dad’s boat puttin’ up a tree house.
Voltar a um tempo em que a árvore, poutin 'alto. Madeline bebericando chá sem mim.Back to a time up in that tree, poutin’ loud. Madeline sipping tea without me.
Para trás, para trás, para todas aquelas vezes. Sittin 'em nossas cadeiras da varanda.Back, back, back to all those times. Sittin’ in our porch chairs.
Ficamos ali olhando, olhando para fora.We sat there lookin’, lookin’ out.
Voltar para a minha dança co-ed primeiro.Back to my first co-ed dance.
Rapaz de cabelos compridos em um porão escuro enfiou a língua na minha boca.Long haired boy in a dark basement stuck his tongue in my mouth.
Voltar para a velha escola pública. Transferido em silêncio.Back to the old public school. Transferred in silently.
Todos eles vestidos como quisessem.They all dresses as they pleased.
E através de que antiga escola tijolo por tijolo público ficava a casaAnd across from that old public school brick by brick stood the house
Onde ela morava.Where she used to live.
Voltar para o dia em que saí de casa.Back to the day that I left home.
Fundo do meu saco de bagagem ela estava enquadrada olhando para fora.Bottom of my luggage bag she stood framed lookin’ out.
No meu sonho reoccurring, eu me levanto da cadeira da varanda.In my reoccurring dream, I get up from the porch chair.
Ficou ali olhando para fora.She stayed there lookin’ out.
Afinal, todos esses anos, ela ainda está lá olhando para fora, olhando para fora, olhando para fora.After all, all these years she’s still there lookin’ out, lookin’ out, lookin’ out.
Afinal, todos esses anos, ela ainda está lá olhando para fora, olhando para fora, olhando para fora.After all, all these years she’s still there lookin’ out, lookin’ out, lookin’ out.
Afinal, todos estes anos sentado "na cadeira da varanda, ela ainda está lá olhando para fora ...After all, all these years sittin’ in her porch chair she’s still there lookin’ out...
Sentado na cadeira da varanda, ela ainda está lá olhando para fora ...Sittin’ in her porch chair she’s still there lookin’ out...
Sentado na cadeira da varanda, ela ainda está lá olhando para fora ...Sittin’ in her porch chair she’s still there lookin’ out...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Crane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: