Hunter Trials
It's awfully bad luck on Diana
Her ponies have swallowed their bits
She fished down their throats with a spanner
And frightened them all into fits
So now she's attempting to borrow
Do lend her some bits Mummy do
I'll lend her my own for tomorrow
But today I'll be wanting them too
Just look at Prunella on Guzzle
The wizardest pony on earth
Why doesn't she slacken his muzzle
And tighten the breech in his girth
I say Mummy there's Mrs. Geyser
And doesn't she look pretty sick
I bet it's because Mona Lisa
Was hit on the hock with a brick
Miss Blewitt says Monica threw it
But Monica says it was Joan
And Joan's very thick with Miss Blewitt
So Monica's sulking alone
And Margaret failed in her paces
Her withers got tied in a noose
So her coronets caught in the traces
And now all her fetlocks are loose
Oh it's me now I'm terribly nervous
I wonder if Smudges will shy
She's practically certain to swerve us
Her Pelham is over one eye
Oh wasn't it naughty of Smudges
Oh Mummy I'm sick with disgust
She threw me in front of the judges
And my silly old collarbone's bust
Provas de Caçadora
É uma baita má sorte pra Diana
Os pôneis dela engoliram as rédeas
Ela enfiou a mão na garganta deles com uma chave
E deixou todos apavorados
Agora ela tá tentando pegar emprestado
Mãe, me empresta algumas rédeas, por favor
Eu vou emprestar as minhas pra amanhã
Mas hoje eu também vou precisar delas
Olha a Prunella em Guzzle
O pônei mais mágico da terra
Por que ela não solta a focinheira dele
E aperta a cinta na barriga?
Eu digo, Mãe, ali tá a Sra. Geyser
E não parece nada bem
Aposto que é porque a Mona Lisa
Levou uma tijolada na canela
A Srta. Blewitt diz que a Monica jogou
Mas a Monica diz que foi a Joan
E a Joan tá muito próxima da Srta. Blewitt
Então a Monica tá de mal sozinha
E a Margaret não foi bem nas provas
A cernelha dela ficou presa numa corda
Então as coroas dela pegaram nas rédeas
E agora todos os cascos tão soltos
Oh, sou eu agora, tô terrivelmente nervosa
Me pergunto se a Smudges vai se assustar
Ela tá praticamente certa de nos desviar
A pelham dela tá sobre um olho
Oh, não foi maldade da Smudges?
Oh Mãe, tô enjoada de nojo
Ela me jogou na frente dos juízes
E minha velha clavícula tá quebrada.