Tradução gerada automaticamente
Hunter Trials
Annie Haslam
Provas de Caçadora
Hunter Trials
É uma baita má sorte pra DianaIt's awfully bad luck on Diana
Os pôneis dela engoliram as rédeasHer ponies have swallowed their bits
Ela enfiou a mão na garganta deles com uma chaveShe fished down their throats with a spanner
E deixou todos apavoradosAnd frightened them all into fits
Agora ela tá tentando pegar emprestadoSo now she's attempting to borrow
Mãe, me empresta algumas rédeas, por favorDo lend her some bits Mummy do
Eu vou emprestar as minhas pra amanhãI'll lend her my own for tomorrow
Mas hoje eu também vou precisar delasBut today I'll be wanting them too
Olha a Prunella em GuzzleJust look at Prunella on Guzzle
O pônei mais mágico da terraThe wizardest pony on earth
Por que ela não solta a focinheira deleWhy doesn't she slacken his muzzle
E aperta a cinta na barriga?And tighten the breech in his girth
Eu digo, Mãe, ali tá a Sra. GeyserI say Mummy there's Mrs. Geyser
E não parece nada bemAnd doesn't she look pretty sick
Aposto que é porque a Mona LisaI bet it's because Mona Lisa
Levou uma tijolada na canelaWas hit on the hock with a brick
A Srta. Blewitt diz que a Monica jogouMiss Blewitt says Monica threw it
Mas a Monica diz que foi a JoanBut Monica says it was Joan
E a Joan tá muito próxima da Srta. BlewittAnd Joan's very thick with Miss Blewitt
Então a Monica tá de mal sozinhaSo Monica's sulking alone
E a Margaret não foi bem nas provasAnd Margaret failed in her paces
A cernelha dela ficou presa numa cordaHer withers got tied in a noose
Então as coroas dela pegaram nas rédeasSo her coronets caught in the traces
E agora todos os cascos tão soltosAnd now all her fetlocks are loose
Oh, sou eu agora, tô terrivelmente nervosaOh it's me now I'm terribly nervous
Me pergunto se a Smudges vai se assustarI wonder if Smudges will shy
Ela tá praticamente certa de nos desviarShe's practically certain to swerve us
A pelham dela tá sobre um olhoHer Pelham is over one eye
Oh, não foi maldade da Smudges?Oh wasn't it naughty of Smudges
Oh Mãe, tô enjoada de nojoOh Mummy I'm sick with disgust
Ela me jogou na frente dos juízesShe threw me in front of the judges
E minha velha clavícula tá quebrada.And my silly old collarbone's bust



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Haslam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: