395px

Chegou na Meia-Noite Clara

Annie Haslam

It Came Upon A Midnight Clear

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
'Peace on the earth, good will to men,'
From heav'n's all-gracious King.
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing!

Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long,
Beneath the angel strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man, at war with man, hears not
The love song which they bring:
O hush the noise, ye men of strife,
And hear the angels sing!

Still thro' the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurl'd;
And still their heav'nly music floats
O'er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hov'ring wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessed angels sing.

All ye, beneath life's crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,
Look, now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing:
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing!

For lo! the days are hast'ning on,
By prophet bards foretold,
When with the ever-circling years
Comes round the age of gold;
When peace shall over all the earth
Its ancient splendors fling,
And the whole world give back the song
Which now the angels sing!

Chegou na Meia-Noite Clara

Chegou na meia-noite clara,
Aquela canção gloriosa de outrora,
Dos anjos que se curvam perto da terra,
Pra tocar suas harpas de ouro:
'Paz na terra, boa vontade aos homens',
Do Rei gracioso do céu.
O mundo em solene quietude estava,
Pra ouvir os anjos cantarem!

Mas com as dores do pecado e da briga
O mundo sofreu por muito tempo,
Sob a melodia dos anjos rolaram
Duas mil anos de erros;
E o homem, em guerra com seu irmão, não ouve
A canção de amor que eles trazem:
Ó, cala a gritaria, homens de conflito,
E ouçam os anjos cantarem!

Ainda através dos céus fendidos eles vêm,
Com asas pacíficas abertas;
E ainda sua música celestial flutua
Sobre todo o mundo cansado:
Acima de suas planícies tristes e humildes
Eles se inclinam em asas pairantes,
E sempre sobre os sons de sua Babel
Os anjos benditos cantam.

Todos vocês, sob o peso esmagador da vida,
Cujas formas estão se curvando,
Que lutam ao longo do caminho íngreme
Com passos lentos e dolorosos,
Olhem, agora! pois horas alegres e douradas
Vêm rapidamente em suas asas:
Ó, descansem ao lado da estrada cansativa,
E ouçam os anjos cantarem!

Pois eis! os dias estão se apressando,
Por bardos profetas preditos,
Quando com os anos sempre circulando
Chegará a era de ouro;
Quando a paz sobre toda a terra
Seus antigos esplendores lançará,
E o mundo inteiro retribuirá a canção
Que agora os anjos cantam!

Composição: Edmund Hamilton Sears / Richard Storrs Willis / Jörgen Elofsson