Tradução gerada automaticamente

Photograph
Annie LeBlanc
Fotografia
Photograph
Por que vale a pena, espero que possamos ser maisFor what it's worth, I hope we can be more
Nós somos mil palavras, essa é a nossa pontuação atualWe are a thousand words, that's our current score
Tem aquela foto que tiramos daquela vezThere's that picture we took that time
Roubei de você e agora é meuStole it from you, and now it's mine
Eu imagino que isso pode acontecer, mas não sei como você se senteI imagine this could happen but don't know how you feel
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeOoh, maybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeMaybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeMaybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeMaybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Conheça a mim mesmo, mas você me conhece melhorKnow myself, but you know me better
Nós somos um milhão de momentos, cada um eu vou valorizarWe are a million moments, each one I'll treasure
Procurando por pistas nessa tinta impressaLooking for clues in that printed ink
Vai ficar louco imaginando o que você pensariaGonna go crazy wondering what you'd think
Eu imagino que isso pode acontecer, mas não sei como você se senteI imagine this could happen but don't know how you feel
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeOoh, maybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Talvez sim, talvez nãoMaybe yes, maybe no
Talvez encontrei minha outra metadeMaybe found my other half
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
Tempo emprestado segurando artefatos (artefatos)Borrowed time holding on to artifacts (artifacts)
Diferente agora do que quando começamos (começou)Different now than when we started out (started out)
Com o tempo, as coisas podem mudar, isso muda como você se sente?Over time things may change, does that change how you feel?
Talvez sim (talvez sim), talvez nãoMaybe yes (maybe yes), maybe no
Talvez encontrei minha outra metade (talvez não)Ooh, maybe found my other half (maybe no)
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
Talvez sim (talvez sim), talvez nãoMaybe yes (maybe yes), maybe no
Talvez encontrei minha outra metade (talvez não)Maybe found my other half (maybe no)
Talvez tudo o que somos é uma fotografiaMaybe all we are is a photograph
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)
(Talvez tudo o que somos é uma fotografia)(Maybe all we are is a photograph)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie LeBlanc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: