Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Évangéline

Annie Villeneuve

Letra

Évangéline

Évangéline

As estrelas estavam no céu
Les étoiles étaient dans le ciel

Você nos braços de gabriel
Toi dans les bras de Gabriel

Estava ensolarado, era domingo
Il faisait beau, c'était dimanche

Os sinos tocariam em breve
Les cloches allaient bientôt sonner

E voce ia se casar
Et tu allais te marier

Em seu primeiro vestido branco
Dans ta première robe blanche

O outono começou bem
L'automne était bien commencé

Os rebanhos todos haviam retornado
Les troupeaux étaient tous rentrés

E se foram todos os marrecos
Et parties toutes les sarcelles

E à noite ao som de violinos
Et le soir au son des violons

Meninas e principalmente meninos
Les filles et surtout les garçons

Teria te dito que você era linda
T'auraient dit que tu étais belle

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Mas os ingleses chegaram
Mais les Anglais sont arrivés

Na igreja eles trancaram
Dans l'église ils ont enfermé

Todos os homens da sua aldeia
Tous les hommes de ton village

E as mulheres tiveram que passar
Et les femmes ont dû passer

Com as crianças que choravam
Avec les enfants qui pleuraient

A noite toda na costa
Toute la nuit sur le rivage

Pela manhã eles embarcaram
Au matin ils ont embarqué

Gabriel em um navio alto
Gabriel sur un grand voilier

Sem despedida, sem sorriso
Sans un adieu, sans un sourire

E sozinho na plataforma
Et toute seule sur le quai

Você tentou orar
Tu as essayé de prier

Mas você não tinha mais nada a dizer
Mais tu n'avais plus rien à dire

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Então, por mais de vinte anos
Alors pendant plus de vingt ans

Você procurou por seu amante
Tu as recherché ton amant

Através da América
À travers toute l'Amérique

Nas planícies e vales
Dans les plaines et les vallons

Cada vento sussurrou seu nome
Chaque vent murmurait son nom

Como a musica mais bonita
Comme la plus jolie musique

Mesmo que seu coração estivesse morto
Même si ton cœur était mort

Seu amor ficou mais forte
Ton amour grandissait plus fort

Na memória e na ausência
Dans le souvenir et l'absence

Ele guiou todos os seus pensamentos
Il guidait toutes tes pensées

E todos os dias florescia
Et chaque jour il fleurissait

No grande jardim do silêncio
Dans le grand jardin du silence

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Voce vive no unico desejo
Tu vécus dans le seul désir

Para aliviar e curar
De soulager et de guérir

Aqueles que sofreram mais do que você
Ceux qui souffraient plus que toi-même

Você aprendeu que no final das tristezas
Tu appris qu'au bout des chagrins

Nós sempre encontramos um caminho
On trouve toujours un chemin

Isso leva a quem nos ama
Qui mène à celui qui nous aime

Então, em uma manhã de domingo
Ainsi un dimanche matin

Você ouviu ao longe
Tu entendis dans le lointain

Os sinos da sua aldeia
Les carillons de ton village

E de repente então você entendeu
Et soudain alors tu compris

Que as provas terminaram
Que les épreuves étaient finies

Bem como a longa jornada
Ainsi que le très long voyage

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Perto de você estava mentindo
Près de toi était étendu

Em um catre um estranho
Sur un grabat un inconnu

Um velho morrendo de fraqueza
Un vieillard mourant de faiblesse

Na luz da manhã
Dans la lumière du matin

Seu rosto de repente parecia
Son visage sembla soudain

Assuma as características de sua juventude
Prendre les traits de sa jeunesse

Gabriel morreu em seus braços
Gabriel mourut dans tes bras

Na boca dela você coloca
Sur sa bouche tu déposas

Um beijo tão longo quanto sua vida
Un baiser long comme ta vie

Você deve ter amado muito
Il faut avoir beaucoup aimé

Para ainda ser capaz de encontrar
Pour pouvoir encore trouver

A força para dizer obrigado
La force de dire merci

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Ainda existe hoje
Il existe encore aujourd'hui

Pessoas que vivem em seu país
Des gens qui vivent dans ton pays

E quem se lembra do seu nome
Et qui de ton nom se souviennent

Porque o oceano fala de voce
Car l'océan parle de toi

Os ventos do sul carregam sua voz
Les vents du sud portent ta voix

Da floresta para a planície
De la forêt jusqu'à la plaine

Seu nome é mais do que Acádia
Ton nom c'est plus que l'Acadie

Mais do que a esperança de uma pátria
Plus que l'espoir d'une patrie

Seu nome ultrapassa fronteiras
Ton nom dépasse les frontières

Seu nome é o nome de todos
Ton nom c'est le nom de tous ceux

Que apesar de estar infeliz
Qui malgré qu'ils soient malheureux

Acredite no amor e na esperança
Croient en l'amour et qui espèrent

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Evangeline, Evangeline
Évangéline, Évangéline

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Villeneuve e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção