Tradução gerada automaticamente

Évangéline
Annie Villeneuve
Évangéline
Évangéline
As estrelas estavam no céuLes étoiles étaient dans le ciel
Você nos braços de gabrielToi dans les bras de Gabriel
Estava ensolarado, era domingoIl faisait beau, c'était dimanche
Os sinos tocariam em breveLes cloches allaient bientôt sonner
E voce ia se casarEt tu allais te marier
Em seu primeiro vestido brancoDans ta première robe blanche
O outono começou bemL'automne était bien commencé
Os rebanhos todos haviam retornadoLes troupeaux étaient tous rentrés
E se foram todos os marrecosEt parties toutes les sarcelles
E à noite ao som de violinosEt le soir au son des violons
Meninas e principalmente meninosLes filles et surtout les garçons
Teria te dito que você era lindaT'auraient dit que tu étais belle
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Mas os ingleses chegaramMais les Anglais sont arrivés
Na igreja eles trancaramDans l'église ils ont enfermé
Todos os homens da sua aldeiaTous les hommes de ton village
E as mulheres tiveram que passarEt les femmes ont dû passer
Com as crianças que choravamAvec les enfants qui pleuraient
A noite toda na costaToute la nuit sur le rivage
Pela manhã eles embarcaramAu matin ils ont embarqué
Gabriel em um navio altoGabriel sur un grand voilier
Sem despedida, sem sorrisoSans un adieu, sans un sourire
E sozinho na plataformaEt toute seule sur le quai
Você tentou orarTu as essayé de prier
Mas você não tinha mais nada a dizerMais tu n'avais plus rien à dire
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Então, por mais de vinte anosAlors pendant plus de vingt ans
Você procurou por seu amanteTu as recherché ton amant
Através da AméricaÀ travers toute l'Amérique
Nas planícies e valesDans les plaines et les vallons
Cada vento sussurrou seu nomeChaque vent murmurait son nom
Como a musica mais bonitaComme la plus jolie musique
Mesmo que seu coração estivesse mortoMême si ton cœur était mort
Seu amor ficou mais forteTon amour grandissait plus fort
Na memória e na ausênciaDans le souvenir et l'absence
Ele guiou todos os seus pensamentosIl guidait toutes tes pensées
E todos os dias floresciaEt chaque jour il fleurissait
No grande jardim do silêncioDans le grand jardin du silence
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Voce vive no unico desejoTu vécus dans le seul désir
Para aliviar e curarDe soulager et de guérir
Aqueles que sofreram mais do que vocêCeux qui souffraient plus que toi-même
Você aprendeu que no final das tristezasTu appris qu'au bout des chagrins
Nós sempre encontramos um caminhoOn trouve toujours un chemin
Isso leva a quem nos amaQui mène à celui qui nous aime
Então, em uma manhã de domingoAinsi un dimanche matin
Você ouviu ao longeTu entendis dans le lointain
Os sinos da sua aldeiaLes carillons de ton village
E de repente então você entendeuEt soudain alors tu compris
Que as provas terminaramQue les épreuves étaient finies
Bem como a longa jornadaAinsi que le très long voyage
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Perto de você estava mentindoPrès de toi était étendu
Em um catre um estranhoSur un grabat un inconnu
Um velho morrendo de fraquezaUn vieillard mourant de faiblesse
Na luz da manhãDans la lumière du matin
Seu rosto de repente pareciaSon visage sembla soudain
Assuma as características de sua juventudePrendre les traits de sa jeunesse
Gabriel morreu em seus braçosGabriel mourut dans tes bras
Na boca dela você colocaSur sa bouche tu déposas
Um beijo tão longo quanto sua vidaUn baiser long comme ta vie
Você deve ter amado muitoIl faut avoir beaucoup aimé
Para ainda ser capaz de encontrarPour pouvoir encore trouver
A força para dizer obrigadoLa force de dire merci
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Ainda existe hojeIl existe encore aujourd'hui
Pessoas que vivem em seu paísDes gens qui vivent dans ton pays
E quem se lembra do seu nomeEt qui de ton nom se souviennent
Porque o oceano fala de voceCar l'océan parle de toi
Os ventos do sul carregam sua vozLes vents du sud portent ta voix
Da floresta para a planícieDe la forêt jusqu'à la plaine
Seu nome é mais do que AcádiaTon nom c'est plus que l'Acadie
Mais do que a esperança de uma pátriaPlus que l'espoir d'une patrie
Seu nome ultrapassa fronteirasTon nom dépasse les frontières
Seu nome é o nome de todosTon nom c'est le nom de tous ceux
Que apesar de estar infelizQui malgré qu'ils soient malheureux
Acredite no amor e na esperançaCroient en l'amour et qui espèrent
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline
Evangeline, EvangelineÉvangéline, Évangéline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Villeneuve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: