Tradução gerada automaticamente

Ligeia
Annihilator
Ligeia
"Edgar Allen Poe's strange tale of a gentleman whose true love succumbs to
a fatal illness, is retold in the true fashion of the bizarre. A dreamy, drug
induced state is no escape from the pain felt after losing his beautiful Ligeia.
In time, he remarries. Soon after, however, wife number two falls ill and
becomes comatosed. Life now drained from her body, an odd cry is heard
from her death bed. The eyes stare back... Ligeia is reborn."
I do not remember, where we did meet
Lengthened years have built my mind, memories undeo
Yet with instability one thing stands too clear
Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die
Midnight came to lay her rest, farewell
Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride
Replacing that which I did have, Ligeia why
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Chronic disease, my luck cursed
My new wife has died
Coming from her bed of death, I thought I heard her cry
Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie
Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise
I can never be mistaken, there were, they were Ligeia's eyes
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Air woven divinity, tears shed, vitality
Cured of her malady, yet this is my lost;
Ligeia
"A estranha história de Edgar Allan Poe sobre um cavalheiro cuja verdadeira amada sucumbe a uma doença fatal é recontada de forma bizarra. Um estado onírico, induzido por drogas, não é escape da dor sentida após perder sua bela Ligeia. Com o tempo, ele se casa novamente. Logo depois, no entanto, a segunda esposa adoece e entra em coma. A vida agora drenada de seu corpo, um grito estranho é ouvido de seu leito de morte. Os olhos encaram de volta... Ligeia renasce."
Não me lembro, onde nos encontramos
Anos se passaram, construíram minha mente, memórias desfeitas
Mas com instabilidade, uma coisa é clara demais
Dama da perfeição, mistério, de quem eu derramei uma lágrima
Divindade entrelaçada, mente, alma em vitória
Curada de sua maldição, poderia essa ser a minha perdida;
Ligeia
Divindade entrelaçada, mente, alma em vitória
Curada de sua maldição, poderia essa ser a minha perdida;
Ligeia
A doença caiu sobre Ligeia, todos sabiam que ela morreria
A meia-noite veio para lhe dar descanso, adeus
Sonhos de ópio, anos de luto, eu tomei outra esposa
Substituindo aquilo que eu tinha, Ligeia, por que
Divindade entrelaçada, mente, alma em vitória
Curada de sua maldição, poderia essa ser a minha perdida;
Ligeia
Divindade entrelaçada, mente, alma em vitória
Curada de sua maldição, poderia essa ser a minha perdida;
Ligeia
Doença crônica, minha sorte amaldiçoada
Minha nova esposa morreu
Vindo de seu leito de morte, pensei ter ouvido seu choro
Poderia um cadáver frio, rígido, sedado, soluçar na cama em que jaz
Aproximando-me, congelei em pedra, pois ela se ergueu rapidamente
Nunca posso me enganar, havia, eram os olhos de Ligeia
Divindade entrelaçada, mente, alma em vitória
Curada de sua maldição, poderia essa ser a minha perdida;
Ligeia
Divindade entrelaçada, lágrimas derramadas, vitalidade
Curada de sua maldição, ainda assim, essa é a minha perdida;"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annihilator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: