Tradução gerada automaticamente

Private Paradise
Annisokay
Paraíso privado
Private Paradise
Eu odiava isso toda vezI hated it every time
O capitão ainda está na minha cabeçaThe captain is still in my head
A sombra prediz a quedaThe shadow predicts the fall
Uma última guerra e depois nunca maisOne last war and then never again
Minhas costas para a parede, minhas costas para a parede previsível quandoMy back to the wall, my back to the wall foreseeable when
Posso competir? Posso competir?Can I compete? Can I compete?
Posso ter permissão?Can I have permission?
Para sonhar, fique limpo, você é o problemaTo dream, come clean, you are the problem
Para sonhar, fique limpo, você é o problemaTo dream, come clean, you are the problem
Você é a solução, você é o problemaYou're the solution, you are the problem
Você é a solução, você é o problemaYou're the solution, you are the problem
Encontre um local tranquilo, dê o seu melhorFind a quiet spot, take your best shot
Um paraíso particular, seu paraíso particularA private paradise, your private paradise
Quando a vida é muito longaWhen life is too long
Quando a vida é muito longa, mas ainda é muito curtaWhen life is too long but still too short
Eu te odiei toda vezI hated you every time
Mas eu nunca te quis maisBut I never wanted you more
Bebendo o próprio venenoDrinking the poison itself
Direto dos lábios de uma prostitutaStraight from the lips of a whore
Lentamente eu me afogo, lentamente eu me afogoSlowly I drown, slowly I drown
Lá no fundo do poçoDown in the back of the well
O veneno em si, uma bagunça químicaThe poison itself, a chemical mess
Queimando um buraco na minha cabeçaBurning a hole in my head
Para sonhar, fique limpo, você é o problemaTo dream, come clean, you are the problem
Para sonhar, fique limpo, você é o problemaTo dream, come clean, you are the problem
Você é a solução, você é o problemaYou're the solution, you are the problem
Você é a solução, você é o problemaYou're the solution, you are the problem
Encontre um local tranquilo, dê o seu melhorFind a quiet spot, take your best shot
Um paraíso particular, seu paraíso particularA private paradise, your private paradise
VamosLet's go
Estou contando os diasI'm counting away the days
E é quase como se a vida estivesse perdendoAnd it's almost as if life is wasting away
E eu estou morrendo por dentro e estou me matandoAnd I'm dying inside and I'm killing myself
Apenas para preencher um vazio que nunca pode ser preenchidoJust to fill in a void that can never be filled
Por que eu sou apenas um otário por hábitosWhy I'm just a sucker for habits
Estou arruinando tudo que ameiI'm ruining everything that I've loved
De novo e de novoOver and over
O processo destruindo minha menteThe process destroying my mind
E uma alma que eu nunca posso voltarAnd a soul I can never get back
Você é o problemaYou are the problem
Nunca vai mudarIt's never gonna change
Encontre um local tranquilo, dê o seu melhorFind a quiet spot, take your best shot
Um paraíso particular, seu paraíso particularA private paradise, your private paradise
ParaísoParadise
ParaísoParadise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annisokay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: