Tradução gerada automaticamente
Dolorosa
Anny Flore
Dolorosa
Dolorosa
É em Paris, já é meia-noite, a gente canta, a gente ri!C'est à Paris, il est minuit, on chante, on rit !
Buquês de flores, palavras encantadoras, mulheres lindasBouquets de fleurs, propos charmeurs, femmes jolies
Aqui está ManonVoici Manon
Com os cabelos loirosAux cheveux blonds
Aqui está MimiVoici Mimi
Que nos sorriQui nous sourit
Mas de onde você vem, bela desconhecida de olhos zombeteiros?Mais d'où viens-tu, belle inconnue aux yeux moqueurs ?
Escute-me, o amor é rei, a você meu coração,Écoute-moi, l'amour est roi, à toi mon cœur,
Deixa ela pra lá, grita ManonLaissez-la donc, s'écrie Manon
Se vocês soubessem qual é o nome dela!Si vous saviez quel est son nom !
{Refrão:}{Refrain:}
Dolorosa!Dolorosa !
É a mulher das doresC'est la femme des douleurs
Dolorosa!Dolorosa !
Seu beijo traz azarSon baiser porte malheur
Cuidado com você,Prends garde à toi,
Se você der seu coração a ela,Si tu lui donnes ton cœur,
Pois nesse dia você vai amaldiçoarCar ce jour-là tu maudiras
Dolorosa!Dolorosa !
Mas aqui está ela, ela sorri pra ele, ele a seguiuMais la voici, elle lui sourit, il la suivit
Venham dançar, por que sonhar? Tudo é loucura!Venez danser, pourquoi rêver ? Tout est folie !
Beijos de amor,Baisers d'amour,
Juras de um dia,Serments d'un jour,
Todos os prazeres,Tous les plaisirs,
Todos os desejos...Tous les désirs...
O coração está louco, é um brinquedo entre seus dedosLe cœur est fou, c'est un joujou entre tes doigts
Anjo ou demônio, toma minha razão, eu sou seuAnge ou démon, prends ma raison, je suis à toi
Ela respondeuElle répondit
Num desafioDans un défi
Lembre-se do que te disseramRappelle-toi ce qu'on t'a dit
{no Refrão}{au Refrain}
Cantem banjos, toquem sinos da loucuraChantez banjos, sonnez grelots de la folie
Bela Manon, vamos dançar, beber pra eu esquecer,Belle Manon, dansons, buvons pour que j'oublie,
DolorosaDolorosa
Essa noite viráCe soir viendra
Pois ela esperaCar elle attend
Um outro amante.Un autre amant.
No jardim, até de manhã, ele vai vigiarDans le jardin, jusqu'au matin, il va guetter
Ele diz às flores toda a dor do seu passadoIl dit aux fleurs toute la douleur de son passé
Vocês ouvemEntendez-vous
Esse canto tão doce?Ce chant si doux ?
É a canção do pobre louco.C'est la chanson du pauvre fou.
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anny Flore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: