Tradução gerada automaticamente
Not Like Others
Anomalie
Não como os outros
Not Like Others
Você conhece o tipo de sentimento
Do you know the kind of feeling
O que diz que tudo está bem
Which says everything’s alright
Enquanto você sabe que não é?
While you know it's not?
Você às vezes dá uma olhada no espelho
Do you sometimes take a look in the mirror
Perguntando a si mesmo o que está errado
Asking yourself what’s wrong
O que é verdade e o que é mentira?
What is true and what’s a lie?
Eu me lembro do dia que mudou minha vida para sempre
I remember the day that changed my life forever
Eu lembro do momento que abriu meus olhos
I remember the moment that opened my eyes
Desde que eu sou diferente, não é mais o mesmo
Since them I’m different, not the same anymore
A vida me mostrou um jeito melhor, eu só tinha que abrir a porta
Life showed me a better way, I just had to open the door
Eu me odiei por tantos anos
I hated myself for so many years
Eu lutei noite a noite milhares de lágrimas
I fought, night by night, thousands of fucking tears
Mas eu aprendi que meu ponto de vista é a única coisa que importa
But I have learned that my point of view is the only thing that matters
Eu aprendi a aceitar o fato de que eu não sou como os outros!
I have learned to accept the fact that I’m just not like others!
Dias em horas cinzentas sem sentido
Days in grey, senseless hours
Havia tantos, parei para contar
There were so many, I stopped to count
Para salvar minha vontade de viver
To save my will to live
Eu não vi a beleza das flores
I did not see the beauty of flowers
O verde das madeiras, o sorriso do sol
The green of woods, the smile of the sun
Eu estava desesperado em agonia
I was forlorn in agony
Eu me odiei por tantos anos
I hated myself for so many years
Eu lutei noite a noite milhares de lágrimas
I fought, night by night, thousands of fucking tears
Mas eu aprendi que meu ponto de vista é a única coisa que importa
But I have learned that my point of view is the only thing that matters
Eu aprendi a aceitar o fato de que eu não sou como os outros!
I have learned to accept the fact that I’m just not like others!
Eu me odiei por tantos anos!
I hated myself for so many years!
Mas a chance de uma nova vida estava sempre próxima!
But the chance of a new life was always near!
Eu mudei minha vida, andei uma nova linha ao invés de uma antiga
I changed my life, walked a new line instead of an old one
Mas no final eu sou tão cego quanto antes e ainda não sou como os outros!
But in the end I am as blind as before and I’m still not like others!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anomalie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: