
Tragedia Dekadencia
Anorexia Nervosa
Tragédia Decadência
Tragedia Dekadencia
Eu sou quem você ouviu na escuridão da meia-noiteJe suis celui que tu ecoutais dans l'ombre de minuit
Quem pensava estar sussurrando à sua almalui dont la pensee chuchotait a ton ame
Quem adivinhara estar vagamente melancólicolui dont tu devinais vaguement la tristesse
Quem você viu em uma imagem nos sonhoslui dont tu voyais l'image en songe
Ele, cujo olhar mata a esperançaCelui dont le regard tue l'espoir
Ele, a quem ninguém gostaCelui que personne n'aime
O flagelo de meus escravos na TerraLe fleau de mes esclaves terrestres
O Rei do Conhecimento e da LiberdadeLe Roy de la connaissance et de la Liberte
O inimigo dos céusL'ennemi des Cieux
O mal da naturezaLe Mal de la Nature
(Isto é o que me fizeste)(Voila ce que vous avez fait de moi)
Eu não sou malEvil I am not
.. Só um ódio comum...Just ordinary hate
Você nunca entenderáYou'll never understand
Deixe-me sair desta salaLet me leave this room
Você vai perder essa aposta, meu senhorYou will lose this wager, my lord
Bastardo, você não sou euWhoreson, you are not me
Eu sou apenas como os outrosI'm just like the others
Um pedaço de terra manchada à ser preparadaA pit of bloted ground for to be made
Para atender tal convidadoFor such a guest is meet
Que tipo de coisa é mais comum?What kind of thing is more common ?
O que você pensa à respeito?What think you on't ?
Eu sou como os filhos indiferentes da TerraI'm as the indifferent children of the earth
Como a minha herança, milhares de humanos morreram na minha mãoAs my heritage, a thousand humans died within my hand
Mil vidas, deus ofereceu-meA thousand lives, God offered me
O ódio sublime que enche meu coração ...The sublime hatred which fills my heart...
Eu sou a raiva de deus e nada maisI'm God's anger and nothing more
Deus esteja convoscoDominus Vobiscum
E com teu espíritoEt cum spiritu tuo
Mas a idade com suas etapas roubadasBut age with his stealing steps
Me agarrou em sua embreagemHath clawed me in his clutch
E tem me enviado até a terraAnd hath shipped me intil the land
Como se eu nunca tivesse sido talAs if I had never been such
Tu não rezaste bemThou pray'st not well
Pelo amor de Deus, deixai-me!For the love of God, forbear me !
Você nunca entenderáYou'll never understand
O fogo devorador que arde em mimThe devouring fire which burns in me
Deixe-me sair desta salaLet me leave this room
Você vai perder essa aposta, meu senhorYou will lose this wager my lord
Bastardo, você não sou euWhoreson, you are not me
Eu sou apenas como os outrosI'm just like all the others
Os bastardos você não pode tocarThe bastards you can't touch
Deus esteja convoscoDominus Vobiscum
E com teu espíritoEt cum spiritu tuo
Até o fim dos séculosPer omnia saecula saeculorum
Eu sou como os filhos indiferentes da TerraI'm as the indifferent children of the earth
Milhares de humanos morreram na minha mãoA thousand humans died within my hand
Mil vidas, deus ofereceu-meA thousand lives, God offered me
Como minha herançaAs my heritage
É dom divino...Divine gift is...
O ódio sublime que enche meu coraçãoThe sublime hatred which fills my heart
Faça-me justiça, DeusIudica me, Deus
E pleiteie minha causa contra pessoas iníquasEt discerne causam meam de gente non sancta
Livre-me do homem injusto e fraudulento (Salmos 43)Ab homine iniquo et doloroso erue me
Mas a idade com suas etapas roubadasBut age with his stealing steps
Me agarrou em sua embreagemHath clawed me in his clutch
E tem me enviado até a terraAnd hath shipped me intil the land
Como se eu nunca tivesse sido talAs if I had never been such
Tu não rezaste bemThou pray'st not well
Pelo amor de Deus, deixai-me!For the love of God, forbear me !
Você nunca entenderáYou'll never understand
O fogo devorador que arde em mimThe devouring fire which makes me live
Eu sou apenas a escuridão e a vingançaJe ne suis plus que tenebres et vengeance
Eu quero o ver decrépito, apodrecendo como insetos repugnantesJe veux vous voir decrepir, pourrir comme les insectes repugnants
Que todos vós sois um como o outroQue vous etes tous les uns comme les autres
Em um abismo com merda borbulhanteDans un abime de merde grouillante
Vocês não são nada senão porcaria, de larvas rastejantesVous n'etes que des immondices, des larves rampantes
Mas a idade com suas etapas roubadasBut age with his stealing steps
Me agarrou em sua embreagemHath clawed me in his clutch
E tem me enviado até a terraAnd hath shipped me intil the land
Como se eu nunca tivesse sido talAs if I had never been such
Tu não rezaste bemThou pray'st not well
Pelo amor de Deus, deixai-me!For the love of God, forbear me !
Você nunca entenderáYou'll never understand
O fogo devorador que me faz estar vivo (porra)The devouring fire which makes me fucking live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anorexia Nervosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: