Tradução gerada automaticamente

Sequence 1 - Spiritu Fornicationis / Action 1 - Distressing Amnios
Anorexia Nervosa
Sequência 1 - Espiritual Fornicação / Ação 1 - Amnios Angustiante
Sequence 1 - Spiritu Fornicationis / Action 1 - Distressing Amnios
Fruto de uma paralisia consumida & macaco enlouquecido que empunha uma faca,Fruit of a consumed paralysis & Amok monkey who's brandishing a knife,
finge matar para ser absolutamente queimado ao ar livre /pretends to kill to be absolut burned in the open /
Um ladrão de almas, um comedor de sutilezas determinado.A soul thief, a determined subtleties - eater.
Uma máquina humana despojada sofrendo de sintomas de abstinência construída na mais perfeita oposição ao pântano ao redor /A dispossessed human machine suffering from withdrawal symptoms built in the most perfect opposition with the surrounding swamp /
Para fugir.To flee .
A glaciação ...The glaciation ...
Um vertigem para esquecer um pouco onde caímos-A vertigo to forget a little where we have fallen-
Uma exibição violenta de si mesmo -A violent display of himself -
Esse sonho de uma mão que pode parar e a qualquer minuto agora um sonho como esperamos que seja:This dream of a hand that can stop and any minute now a dream as we hope for it:
simples, mas cheio de subdivisões /simple but full of subdivisions /
Saber ...& ainda nada mais é possível exceto o que temos que pensar ...To know ...& yet nothing else is possible except what we have to think ...
Eu desejo que aquele venha, aquele que encontrará o mundo que não pode tocar em nenhum lábio ...I wish the one would come, the one who will find the world that can't brush against any lips ...
A qualquer minuto agora, eu vou cair em uma dúvida indissolúvel ...Any minutes now, I will fall in an indissoluble doubt ...
Tudo estará além de mim / Para fugir ?Everything will be beyond me / To flee ?
Dessa informal idas e vindas não há conclusão & nenhuma sabedoria pneumática ...From this informal toeing & froing there's no conclusion & no pneumatic wisdom ...
Quanto tempo ainda vai durar ?How long will it still last ?
Todo dia, eu me levanto & sou convidado na frente do espelho ...Every day, I get up & invited in front of the mirror ...
Enquanto tenho um desejo sincero de fazer isso /While having an earnest desire to do it /
Quem poderia dar um nome a isso ? ...Who could give it a name ? ...
Tudo que é um desejo sincero de fazer isso /All that an earnest desire to do it /
quem poderia dar um nome a isso ? ...who could give it a name ? ...
Tudo isso é ridículo,All that is ridiculous,
eu estava lá agora sem saber o que fazerI was there just now without knowing what to do
Esses são livros que me desenham meu lugar de nascimento /This is there books which drawing me my birth place /
Quanto tempo ainda vai durar ?...How long will it still last ?...
Eu fecho os olhos ...I close my eyes ...
O sussurro das folhas está do lado de fora.The rustle of the leaves is outside.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anorexia Nervosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: