Tradução gerada automaticamente
Downhill
Anouk
Descida
Downhill
Ei ei ei
Hey hey hey
Oh senhor oh senhor
Oh Lord Oh Lord
Você me sente, baby Você me sente, baby?
Do you feel me baby Do you feel me baby
Oh oh oh
Oh oh oh
Aaah
Aaah
Hip para o jogo obter o nome conhecido minhas cores nunca parecem se encaixar no arco-íris
Hip to the game get the name known my colors never seem to fit the rainbow
Apenas eu Anônimo eu aponto lento tenho algo debaixo da minha capa de chuva
Just me Anonymous I aim slow got something underneath my raincoat
Traga um banger Aguente firme Vá em frente, dê a eles o que eles precisam
Bring a banger hang on to the beat let it go kid give 'em what they need
Faça chorar com uma erva daninha em outra bolsa de verde perverso
Make 'm sizzle wit' a likkle weed pass on another bag of wicked green
Mas parece um caso perdido para todos quando estou no palco
But it seems a lost case for everybody when I'm on stage
Fora do palco eu sou ainda mais corajoso tenho uma fam toda pronta eles podem todos brilhar
Off stage I'm even more brave got a whole fam ready they can all blaze
Faça uma escolha garoto escolha um cara Pistoleiros todos nós podemos atirar em você
Make a choice boy pick a dude Gunmen we can all shoot you
Isso é o que fazemos quando nós no estande mostrando capuzes o que é realmente bom também
That's what we do when we in the booth showing hoods what's really good too
Garoto eu vendi muito faz seus estouros precisam de dois empregos
Kid I sold too much makes your pops need two jobs
Você não acha que é muito áspero Eu mudei para o jogo é muito quente
Don't you think it's too rough way I moved up in the game shit's too hot
Eu sou tudo sobre isso nunca duvido que me coroar ainda
I'm all about it never doubt it crown me still
Nós podemos fazer isso fazer eles correrem um pouco de diversão descendo essas colinas
We can get it done make 'em run little bit of fun going down these hills
Vamos
Come on
Irmão (você entende de onde eu venho)
Brother (do you understand where I'm coming from)
Irmã (você entende de onde eu venho)
Sister (do you understand where I'm coming from)
Você me sente baby você sente isso baby)
Do you feel me baby do you feel it baby)
(Desça a colina, você entende de onde eu venho)
(Get down the hill, do you understand where I'm coming from)
Se você não aguenta o calor, você pode correr
If you can't stand the heat you can run though
Toda vez que eu encontro outro John Doe, nós podemos fazer isso
Every time I meet another John Doe we can get it on just rumble
Coma sua tripulação inteira como combos de frango
Eat your whole crew like chicken combos
Nós podemos defini-lo em linha reta podemos celebrar Eu encontrei o gateway
We can set it straight mate we can celebrate I found the gateway
Nós podemos fazer uma mudança e ficar louvados na estrada até o seu dia de pagamento
We can make a change and stay praised onto the road till its payday
Nós vamos brindar melhor pão sem fumaça apenas uma cabeça melhor
We gon' toast better bread no smoke just a better head
Aposto que estou de volta, irmão, você pode lidar com isso? Vamos a vapor onde a maldita chaleira
Bet I'm back brother can you handle that we gon' steam where the damn kettle at
Pisar e entregar soco no gunz fígado obter um golpe mais rápido
Stomp and deliver punch on the liver gunz get it quicker blow
Enfrentá-lo nos navios de escravos que nunca deixam um # gga ir
Face it on the slave ships they never let a n#gga go
Eu sei que é lamentável momentos críticos doem por favor Deus deixe a rima funcionar e sujar a mente
I know it's pitiful critical times hurt please God let the rhyme work get the mind dirt
Minha busca divina se aplicará quando eu queimar fibras
My divine search will apply fly when I burn fibers
Tudo sobre isso nunca duvido que me coroar ainda
All about it never doubt it crown me still
Nós podemos fazer isso fazer eles correrem um pouco de diversão descendo essas colinas
We can get it done make 'em run little bit of fun going down these hills
Vamos
Come on
Irmão (você entende de onde eu venho)
Brother (do you understand where I'm coming from)
Irmã (você entende de onde eu venho)
Sister (do you understand where I'm coming from)
Você me sente baby você sente isso baby)
Do you feel me baby do you feel it baby)
(Desça a colina, você entende de onde eu venho)
(Get down the hill, do you understand where I'm coming from)
Tudo na vida mudando a carga pesada tinha minha alma drenando
Everything in life changin' heavy load had my soul drainin'
Então meu objetivo não é de todo desejo porque a estrada nos deixou todos em chamas
So my goal's not at all craving cuz the road got us all flaming
Então eu continuo andando na calçada para melhor nunca parar de sonhar
So I keep walking on pavement for the better never stop dreaming
A vida é fria nunca pára congelando contra o que o relógio está batendo
Life is cold never stops freezing up against what the clock's beating yo
Irmão (você entende de onde eu venho)
Brother (do you understand where I'm coming from)
Irmã (você entende de onde eu venho)
Sister (do you understand where I'm coming from)
Você me sente baby você sente isso baby)
Do you feel me baby do you feel it baby)
(Desça a colina, você entende de onde eu venho)
(Get down the hill, do you understand where I'm coming from)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anouk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: