西日うすれて (nishibi usurete)
別れたあの人元気かしら?
wakareta ano hito genki kashira?
男の心 秋の空
otoko no kokoro aki no sora
さっきの雨の雨だれ ポツン
sakki no ame no amidare potsun
鳴らない電話に ウインクを
naranai denwa ni uinku wo
わたしの恋人 誰かしら
watashi no koibito dare kashira
いろんなタイプが まわりにいるわ
ironna taipu ga mawari ni iru wa
月へ飛びたい ハネムーンよさそう
tsuki e tobitai hanemuun yo sasou
鏡にむかって おまじない
kagami ni mukatte omajinai
西日うすれて わたし
nishibi usurete watashi
何をまっているのかしら?
nani wo matte iru no kashira?
レコード終って針があがる
rekōdo owatte hari ga agaru
便利になった 世の中ね
benri ni natta yo no naka ne
冷たいワイン ひと口ほしい
tsumetai wain hitokuchi hoshii
だれかの悪口 ひとりごと
dareka no warukuchi hitorigoto
女の娘でよかったわ
onna no ko de yokatta wa
身軽に楽しく 暮らしていたい
migaruni tanoshiku kurashite itai
お腹すいたわ 軽いもの食べたい
onaka suita wa karui mono tabetai
シャワーを浴びたら ランデブー
shawā wo abitara randebū
西日うすれて わたし
nishibi usurete watashi
何をまっているのかしら?
nani wo matte iru no kashira?
西日うすれて わたし
nishibi usurete watashi
何をまっているのかしら?
nani wo matte iru no kashira?
O Sol Poente
Como será que está aquela pessoa que eu deixei?
O coração de um homem, céu de outono
A chuva que caiu há pouco, gota a gota
Um piscar de olhos pro telefone que não toca
Quem será meu namorado?
Tem vários tipos ao meu redor
Quero voar até a lua, parece uma lua de mel
Na frente do espelho, fazendo um feitiço
O sol poente, eu
O que será que estou esperando?
O disco acabou, a agulha levantou
O mundo ficou tão prático, né?
Quero um gole de vinho gelado
Falar mal de alguém, sozinha
Ainda bem que sou mulher
Quero viver leve e feliz
Estou com fome, quero comer algo leve
Depois de um banho, um encontro
O sol poente, eu
O que será que estou esperando?
O sol poente, eu
O que será que estou esperando?