Tradução gerada automaticamente

I Wish She Was You
Anson Seabra
Eu Queria Que Ela Fosse Você
I Wish She Was You
Estou do outro lado do oceano de novoI'm across the pond again
Um novo começo, um novo capítulo para este americano, humA new start, new chapter for this American, hum
E estou de volta aqui em KensingtonAnd I'm back here in Kensington
Mesma chuva, novo rosto para fazer memórias, humSame rain, new face to make some memories with, hum
Ela está nos meus lábiosShe's on my lips
Mas você está no meu coraçãoBut you're on my heart
Digo a ela que estou bemI tell her I'm fine
Estou me despedaçandoI'm falling apart
E ela está na minha camaAnd she's in my bed
Mas você está nos meus sonhosBut you're in my dreams
Você não me deixa descansarYou won't let me rest
Mesmo enquanto durmoEven in my sleep
Você sabe que Londres está muito mais fria agora que você foi emboraYou know that London's so much colder now that you went away
Você levou minha cidade favorita e a pintou de cinzaYou took my favorite city and you painted it gray
Achei que poderia trazer a cor de volta com alguém novoI thought that I could bring the color back with somebody new
Oh, mas mesmo com o sotaque, eu só queria que ela fosse vocêOh, but even with the accent, I just wish she was you
Eu só queria que ela fosse vocêI just wish she was you
Hum, humHum, hum
Estou no trem de novoI'm on the train again
Novo bilhete, mesmo destino de sempre, humNew ticket, same old destination, hum
Hyde Park e o West EndHyde Park and the West End
Tento não pensar naquela noite que fomosTry not to think back to that night we went
Mas eu simplesmente não consigo esquecerBut I just can't forget
Ela está nos meus lábiosShe's on my lips
Mas você está no meu coraçãoBut you're on my heart
Digo a ela que estou bemI tell her I'm fine
Estou me despedaçandoI'm falling apart
Ela está nos meus braçosShe's in my arms
Mas você está na minha falaBut you're in my speech
Ainda ouço suas palavrasI still hear your words
Na maneira como eu faloIn the way that I speak
Você sabe que Londres está muito mais fria agora que você foi emboraYou know that London's so much colder now that you went away
Você levou minha cidade favorita e a pintou de cinzaYou took my favorite city and you painted it gray
Achei que poderia trazer a cor de volta com alguém novoI thought that I could bring the color back with somebody new
Oh, mas mesmo com o sotaque, eu só queria que ela fosse vocêOh, but even with the accent, I just wish she was you
Eu só queria que ela me ligasse quando eu não consigo dormir à noiteI just wish she would call me when I can't sleep at night
Eu queria que ela pudesse me derreter com aquele olhar nos olhos delaI wish she could melt me with that look in her eyes
Eu queria ser feliz, eu queria que ela fosse o suficienteI wish I was happy, I wish she was enough
Mas quando estamos juntos, eu só queria que fôssemos nósBut when we're together, I just wish it was us
Você sabe que Londres está muito mais fria agora que você foi emboraYou know that London's so much colder now that you went away
Você levou minha cidade favorita e a pintou de cinzaYou took my favorite city and you painted it gray
Achei que poderia trazer a cor de volta com alguém novoI thought that I could bring the color back with somebody new
Oh, mas mesmo com o sotaque, eu só queria que ela fosse vocêOh, but even with the accent, I just wish she was you
Eu só queria que ela fosse vocêI just wish she was you
Hum, hum, humHum, hum, hum
Eu só queria que ela fosse vocêI just wish she was you
Hum, hum, humHum, hum, hum
Eu só queria que ela fosse vocêI just wish she was you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anson Seabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: