Welcome To Wonderland
Anson Seabra
Bem Vindo Ao País Das Maravilhas
Welcome To Wonderland
Bem-vindo ao País das Maravilhas, temos tudo
Welcome to Wonderland, we've got it all
Poções e doces que fazem você crescer alto
Potions and pastries that make you grow tall
Florestas e casas de campo, castelos e cartas que podem falar
Forests and cottages, castles and cards that can talk
Bem-vindo ao País das Maravilhas, olha onde você está!
Welcome to Wonderland, look where you're at
O mais louco dos chapeleiros, o gato risonho
Maddest of hatters, the Cheshire Cat
Cabines mágicas e amáveis coelhos brancos com relógios
Magical cabins and lovely white rabbits with clocks
Dançando através de um sonho debaixo das estrelas
Dancing through a dream underneath the stars
Rindo até a manhã chegar
Laughing 'til the morning comes
Todo mundo que vai embora fica com um coração pesado, oh, País das Maravilhas que eu amo
Everyone that leaves has a heavy heart, oh, Wonderland I love
Bem vindo ao País das Maravilhas, eu serei o seu guia
Welcome to Wonderland, I'll be your guide
Segurando sua mão sob os céus azuis como safira
Holding your hand under sapphire skies
Vamos explorar ou podemos apenas dar um passeio
Let's go exploring or we could just go for a walk
Bem vindo ao País das Maravilhas, onde devemos ir?
Welcome to Wonderland, where should we go
Há uma festa do chá ao longo da estrada
There's a tea party along down the road
Apareça por lá e talvez eles nos cantem uma música
Make an appearance and maybe they'll sing us a song
Dançando através de um sonho debaixo das estrelas
Dancing through a dream underneath the stars
Rindo até a manhã chegar
Laughing 'til the morning comes
Todo mundo que vai embora fica com um coração pesado, oh, País das Maravilhas que eu amo
Everyone that leaves has a heavy heart oh, Wonderland I love
Nada por aqui é tranquilo como parece
Nothing around here is quite as it seems
Não tenho certeza se alguma coisa é real ou um sonho
Not sure if anything's real or a dream
E a única coisa certa desde o início
And the only thing sure from the start
É a música que está dentro do seu coração
Is the song that's inside of your heart
Não a deixe ir
Don't let it leave
Se isso foi um sonho, então pelo menos eu tenho
If this was a dream, then at least I’ve got
Memórias para quando a manhã chegar
Memories for when morning comes
Agora que eu devo ir com um coração pesado oh, País das Maravilhas que eu amo
Now that I must leave with a heavy heart oh, Wonderland I love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anson Seabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: