Tradução gerada automaticamente

Bay Area Massacre
Ant Banks
Massacre da Baía
Bay Area Massacre
É o massacre da BaíaIt's the Bayside (Massacre)
O massacre da Baía, vai e vem [x2]The Bayside (Massacre) On and on and on [x2]
[Mr. Ill][Mr. Ill]
Eu estava ausente do meu batizadoI was missing from my christening
Mastigando minha caneta, buscando o esclarecimentoChewing on my writing pen persuing the enlightenment
Para apertar o jogo dos idiotas e iluminar cérebros apagadosTo tighten nitwit game and lighten dim lit brains
O Renascimento, droga, agora estou fora da linhaThe Rebirth, shit, I'm off the hook now
Você vê a sujeira através dessas palavras secas, você vai ficar chocado, manoYou see dirt through these terse, you will get shook pal
Mas olha como as crianças estão em outra vibeBut look how children, be on some other shit
Quando o irmão se vai, ele volta em dobroWhen the brother split, he coming back double grip
A bolha se encaixa (Agora) Bola (Como?) Sai dessa colaBubble fit (Now) Bola (How?) Up off that cola
(Uau) Yo, eu já te avisei (Explode) A vida dele acabou(Wow) Yo I done told ya (Blow) His life is over
Traição está a fim de me pegar, telepatia mental me salvandoTreachery is out to get with me, mental telepathy is saving me
Eu uso isso como um emblema de bravura, para um abrigo seguroI wear it like a badge of bravery, for safe haven see
Porque a cova em mim está me chamando, mas eu não vou cair, GCause the grave in me calling me, but I ain't falling, G
Eles vêm em grupos de três, eu deixo todos eles se aqueceremThey come in walls of three, I let 'em all have heat
Vou te avisar, cheque suas bolasI'm a let you know, check your testicles
Aposto que você está cético, com o deixar ir e te molhar devagarBet you're skeptical, with the letting go and wet you slow
E sua mina, ela também pega, vê sua crew sendo passadaAnd your ho, she gets some too, see your crew get run through
Para você desfazer, é como uma lhama aprendendo kung fuFor you to undo, is like a llama learning kung fu
Drama é o que eu te dou, mamãe é pra onde você vai correrDrama's what I run you, mama's what you'll run to
Vou te deixar e fazer de você algo pra se jogarI'm a go on and dump you and make you something to slum to
Otário, você esqueceu de perguntar, eu tenho o platinaChump you forgot to ask him, I got that platinum
Te pego, eu embalo e queimo ele, e os ruins aprendem comJump you, I bag and burn him, and bad ones learn from
Línguas desérticas são despidas, se você vai pular do barco griteDesert tongues get stripped out, if you gonna jump ship shout
Você pirou, então ganhe fama, mas isso não é o que essa parada éYou flipped out, then get clout, but that's not what this shit's bout
Você está salpicando meu nome, parando minha fama, culpando meu jogoYou salting my name, halting my fame, faulting my game
Os caras sabem que eu trago ataque como sempreNiggas know I bring assault like the same
É o massacre da BaíaIt's the Bayside (Massacre)
O massacre da Baía, vai e vem [x2]The Bayside (Massacre) On and on and on [x2]
[Rappin' Ron][Rappin' Ron]
Vai se foder, sua vaca, eu quero te pegar rápidoFuck you bitch, I fish to fuck you quick
E o que você ganha, é sem respeito, estou explodindo seu bloco todoAnd what you get, is no props, I'm blowing up your whole block
Não para, estou no topo, isso tá caindoIt don't stop, I'm on top of this going down
Mano, olha o flow do Ron, a cortadora de grama tá cortando agoraNigga peep Ron flow, the lawn mower's mowing now
E mano, eu tô prestes a cortar sua gramaAnd nigga I'm about to cut your grass
Acelera, bate no bloco, ajusta a máscara e arrebenta sua bundaSmash the gas, hit the block, adjust the mask and bust your ass
Foda-se o passado, foque no presenteFuck the past, focus on the present tense
Com presidente e sem parafernálias ou evidênciasWith president and no paraphenalia or evidence
Sou enviado do céu, mas nunca me arrependo, então não vou voltarI'm heaven-sent but never repent so I won't make it back
Mas se eu for contar, dane-se, eu posso muito bem pegar uma armaBut if I go tell, fuck it, I might as well take a strap
Enquanto eu saio pelo mais profundo calabouço do infernoAs I bail through hell's deepest dungeon
Eu mergulho na fogueira, pra ver se eu morro rápidoI plunge in the fire pit, to see if I die quick
Ou se eu sou ressuscitado e reencarnadoOr if I get ressurrected and reincarnated
E quando os filhos da puta olham pra checar, o RR conseguiuAnd when motherfuckers look to check, double R made it
Rappin' Ron, mandando os fracos pra armadilhaRappin' Ron, sending busters to trapping john
Explodindo tanta coisa que os caras juraram que eu acabei de voltar do VietnãBlowing up so much shit niggas swore that I just got back from Nam
Bombas caem quando Ron arma nove glocksBombs drop when Ron cocks nine glocks
E quando a hora esquenta, minha nove dispara sem pararAnd when the time's hot my nine pops non-stop
Então, mano, por que não dar um tiro e deixar os otários mortosSo nigga why not bust a shot and leave fools dead
Porque otário, eu tenho facas e glocks no meu galpãoCause fool I got chops and glocks in my toolshed
Quem disse que você fugiu e o Ron nunca te pisou?Who said that you fled and Ron never stomped ya?
Mano, eu sou um monstro, você sabe que o Ron pode conquistarNigga, I'm a monster, you know Ron can conquer
Sou o mais bruto, Diddley Dog é o mais altoI'm the rawest flawless, Diddley Dog is the tallest
E eu sou o mais baixo, mas note que eu fluo issoAnd I'm the shortest, but notice that I flow this
Você é falso, não pode me pegar, me atingir ou brincar comigoYou're bogus, you can't get me, hit me or fuck with me
A parada tá bombando, é só eu e Ant DiddleyThe shit be bumping, it's just me and Ant Diddley
Jogando, bombando, inchando as cabeças dos otários como uma abóboraDumping, pumping, swelling fools' heads like a pumpkin
E minha suposição é que você vai ser menor que um munchkinAnd my assumption is that you'll be shorter than a munchkin
O portador da rima, quebrando a barreira e te estourandoThe rhyme carrier, breaking the barrier and blasting ya
E te tratando como um terrier no massacre da BaíaAnd dogging you like a terrier on the Bay Area Massacre
É o massacre da BaíaIt's the Bayside (Massacre)
O massacre da Baía, vai e vem [x2]The Bayside (Massacre) On and on and on [x2]
[Gangsta P][Gangsta P]
Encontre esse gangsta pior que Charles MansonMeet this gangsta nigga worser than Charles Manson
AK na minha mão, tô exigindoAK in my motherfucking hand, I'm demanding
Os caras que pegam o microfone e fingem nesse jogo de rap, hora de limpar vocêsNiggas who grab the mic and perpetrate this rap game, time to dust ya
Soldado SNV firme como deveriam ter te avisado, agora é massacreSNV soldier firm like they should've told ya, now it's slaughter
Pensamentos triplo-seis me pegaram como Anita no arrebatamentoTriple-6 thoughts got me caught up like Anita in the rapture
Quando eu capturo, não tem como escapar, seus bastardosWhen I capture, ain't no escaping you bastards
Se ajoelhe para o tomador de almas, zíper do saco de corpoBow down to the devil taker, bodybag zipper creep
Feito, não pode outro cara desvanecer umMade can't another nigga fade a
Flua como eu fluo, lado leste OFlow like I flow, eastside O
Cara homicida cara a cara, você gosta deles prejudiciais?Homicidal face-to-face, do you like 'em detrimental?
Virando o script na minha própria paradaFlipping the script on my own shit
Desrespeitando, você vai sentir 50 dessa porra de clipe, vacaDisrespecting, you going to feel 50 from this fucking clip, bitch
Reze por água benta porque eu te pegueiPray for holy water cause I gotcha
Nesse massacre da BaíaOn this Bay Area massacre
É o massacre da BaíaIt's the Bayside (Massacre)
O massacre da Baía, vai e vem [x2]The Bayside (Massacre) On and on and on [x2]
[Ant Banks][Ant Banks]
Eu ando por aí como um carrosselI get around like a carousel
Então não tem nenhum filho da puta semelhante, igual ou paraleloSo ain't no motherfucker similar, equal, or either parallel
Não tem equivalente, então mano, não seja ignoranteIt's no equivalent, so nigga don't be ignorant
Mas diferente, porque o que o mano quis dizer foi insignificanteBut different, cause what the nigga meant was insignificant
Um ligamento é o que eu tô prestes a quebrar, então eu acordo e é o que eu atacoA ligament is what I'm finna breaking then I wake is what I hit em with
Eu faço o cara tremer e então penetroI make the nigga shake then penetrate
E sim, eu fiz a parada, pra todos vocês otários e galinhasAnd yeah I did the shit, for all you suckers and cluckers
E filhos da puta causando confusão, e bustas que acham que são hustlersAnd motherfuckers causing ruckus, and bustas who think they hustlers
O que esse mundo tá virando? Crew é o que eu tô passandoWhat's this world coming to? Crews is what I'm running through
Você tá caindo, se perguntando, o que eu fiz com vocêYou're tumbling, wondering, what the fuck I done to you
Porque um ou dois, eu tô chegando, três ou quatro, podemos brigarCause one or two, I'm coming through, three or four, we can throw
Mas cinco, seis, sete e oito, você vai pro inferno e esperaBut five six seven and eight, you gonna go to hell and wait
Até eu chegar lá, merda, sim, então vai ser a horaUntil I get there, shit yeah, then it's gonna be on
Pega os manos, vem então ele vai, se ele soubesseCatch the homies come then he gone, if he would have only known
Que não sou pra ser mexido, mano, eu tô disposto a atirarI ain't to be fucked with, nigga I'm willing to buck shit
Esses caras tão correndo e atirandoThem niggas be rushing and bucking
Eu ainda tô me esquivando e fodendo eles rápidoI still be ducking and fucking 'em up quick
É o massacre da BaíaIt's the Bayside (Massacre)
O massacre da Baía, vai e vem [x2]The Bayside (Massacre) On and on and on [x2]
[Jock][Jock]
Pau grande pra você, safada, confiando em otáriosBig fat dick out to you side busting, ho trusting ass
Filhos da puta lá fora, você sabe o que eu tô dizendo?motherfuckers out there, you know what I'm saying?
Nós, os manos da East Bay, não confiamos em nenhuma minaUs East Bay niggas ain't trusting no hoes
Antes de confiar em uma vaca, nós chupamos 1000 paus batendoBefore we trust a bitch we suck 1000 clapping dicks
E nadamos em merda líquidaand swim through liquid shit
Uma mina não é nada além de um desastre simpáticoA bitch ain't nothing but a sympathetic wreck
Toda vez que ela cai no vaso e quebra o pescoçoAll she fall to the toilet and break her motherfucking neck
Vaca, se afaste e reconheça o jovem Jock de 95 ou 96Bitch, back on up and recognize young Jock for the 95 or 96
Vindo com tudo pro meu mano Ant Banks, você sabe o que eu tô dizendo?Coming dope for my nigga Ant Banks, you know what I'm saying?
Ele não tá de brincadeira com vocês, filhos da puta aquiHe ain't bullshitting with you motherfuckers out here
115 Subrandy Park até eu morrer, vaca115 Subrandy Park til I die, bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ant Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: