Tradução gerada automaticamente
Momento Mori
Antemasque
Momento Mori
Momento Mori
Ela estava amarrada nos trilhos no meio da estradaShe was tied up to the tracks in the middle of the road
Apertando os espinhos de uma rosa que lutou, mas não conseguiu soltarClutching to the thorns of a rose that she fought but she couldn't let go
Não conseguiu soltarCouldn't let go
Empoleirada em seu pulmão, ela batia em seu peitoPerched upon his lung, she was tapping in his chest
Vou me esconder nos sonhos do seu testamento e última vontadeI'll be hiding in the dreams of your last will and testament
TestamentoTestament
E se a única saída fosse uma confissão direta de culpaAnd if the only way out was just a straight ahead admission of guilt
Então ele não estaria sentado na escuridão, afiando cada desculpaThen he wouldn't be sitting in the darkness, sharpening every excuse
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Sufocado pelo tempo que ele nunca poderia esquecerSmothered by the time that he could never forget
Desassociação no conforto de seus sonhos que ela não deixaria irDisassociation in the comfort of his dreams that she wouldn't let go
Não deixaria irWouldn't let go
E toda vez que ele acordava em um suor frioAnd every time he woke up in the coldest sweat
Riscado até os ossos com suas unhas estava a promessa que ela não deixaria irScrawled to the bone with her nails was the promise that she wouldn't let go
Não deixaria irWouldn't let go
E se a única saída fosse uma confissão direta de culpaAnd if the only way out was just a straight ahead admission of guilt
Então ele não estaria sentado na escuridão, afiando cada desculpaThen he wouldn't be sitting in the darkness, sharpening every excuse
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Ela vai balançar o martelo toda noiteShe will swing the hammer every night
Dormindo na vala além do pinheiroSleeping in the ditch beyond the pine
Ela deve respirar a água toda noiteShe must breathe the water every night
Respirando cada fôlego que você negouTaking every breath that you've denied
Ela vai balançar o martelo toda noiteShe will swing the hammer every night
Dormindo na valaSleeping in the ditch
Dormindo na valaSleeping in the ditch
Dormindo na vala além do pinheiroSleeping in the ditch beyond the pine
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Você se afunda na bebidaYou hit the bottle
Não consegue drenar o amarelo da sua colunaYou can't drain the yellow out of your spine
Se você quisesseIf you would
Se você quisesseIf you would
Se você quisesse…If you would…
Momento moriMomento mori
(Vozes de fundo incertas sobre o que dizem)(Background vocals unsure what they say)
Momento moriMomento mori



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antemasque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: