Tradução gerada automaticamente
Pele
Skin
Tão mais glorioso do que antesSo much more glorious than before
Tão mais traiçoeiro do que você poderia saberSo much more devious than you could know
O interior do meu coração se tornou um buraco negro em espiral,The inside of my heart has become a spiraling black hole,
Sugando a vida de mim por dentroSucking the life out of me from within
Eu só me odeio por nunca ter deixado pra láI only hate myself for never letting go
Por nunca ter dito adeus a vocêFor never saying goodbye to you
Por me agarrar a uma falsa esperançaFor clinging to a false hope
Uma que eu sabia que ia me ferrar no finalOne that i knew would fuck me over in the end
Agora chegou a hora de abrir mão de tudo de novoNow the time has come to give it all up again
Que se dane essa fachada, ela me cagou desde o começoFuck this façade, it's shat on me from the start
E por mais que eu te odeie agora,And as much as i hate you now,
Só posso me culpar!I can only blame myself!
Mas não é paradoxal,But isn't it paradoxical,
Como eu despejo minha raiva em você?How i spit my rage onto thee?
Sabendo muito bem lá no fundo do meu serKnowing full well deep inside of my being
Que eu ainda te amo do mesmo jeitoThat i still love you all the same
Foi realmente só um jogo pra você?Was it truly just a game to you?
Brincando com meu coração pra dar risada?Toying with my heart for a laugh?
Como você pôde fazer o que fez com meu rosto hoje?How could you do what've done to my face today?
Eu já o marquei antes, mas você cuspiu no meu nome!I've scarred it before, but you've spat on my name!
Eu estou aqui agora, respirando lanças, lâminas e espinhos!I sit here now, breathing spears, razors and spikes!
Quero ver minha pele descascar,I want to watch my skin peel,
E espero que você curta o show!And i hope you'd enjoy the show!
Claro, eu posso me culpar, mas mais uma vez, é tudo sua culpa!Sure, i may blame myself, but once again, it's all your fucking fault!
Agora, escuta aqui, sua vadia!Now, listen here, you bitch!
O que sobrou é nada além de fragmentos de uma vida despedaçadaWhat's left over is nothing but fragments from a shattered life
Como vitrais, cada um conta uma históriaLike stained glass, they each tell a story
De quem abriu mão de tudo só pra ficar com você!Of one who gave it all up solely to be with you!
Nunca mais acordarei desse olhar espectralNevermore shall i wake from this spectral gaze
Para sempre caminharei em fria melancolia e sombrio ódioForever to walk in cold melancholy and sombre hate
Mas lembre-se de uma coisa, meu doce filhoBut remember one thing, my sweet child
A escuridão me conforta, assim como seu abraçoDarkness comforts me, as did your embrace
Você: a mentirosaYou: the liar
Eu: o toloMe: the fool
Nós: o casalWe: the couple
Fudido... obscurecido!Fucked up... obscured!
Sua pele: tão doce.Your skin: so sweet.
Seu corpo: eu preciso!Your body: i need!
Te foder é...To fuck you is...
Um prazer... de fato!A pleasure... indeed!
Esse desejo.This lust.
Esse anseio.This longing.
Essa dor: eu sinto...This pain: i feel...
Essas cicatrizes vão levar uma eternidade para curar..These scars will take forever to heal..
Na escuridão: envolto.In darkness: shrouded.
Na luz: revelado;In light: revealed;
Na vida: agoniaIn life: agony
No amor e na morte: eu me sinto real.In love and death: i feel real.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthems Of Gomorrah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: