Tradução gerada automaticamente
Drift Off
Anthony Melillo
Desvanecer
Drift Off
Sentado em um quarto e então sua mente se perde,Sitting in a room and then your mind drifts off,
E você tenta nadar até a costa, mas afunda mais fundo nos pensamentos.And you try to swim to shore but you sink deeper into though.
Você grita por ajuda, mas só engole água na bocaYou're screaming for help but just get water in your mouth
Tem que surfar na onda e tentar entender as coisas.You gotta go with the wave and try to figure things out.
E se, e se o mundo nunca tivesse conhecido a mim?What if, what if the world had never ever know of me?
Se um garoto com sonhos tão grandes nunca tivesse existido.If a boy with such big dreams had never came to be.
Mas qual é o sentido de sonhar se não há ninguém para acreditar no que você sonha?But what's the point in dreaming if there's no one to believe in what you dream?
E então você cai de volta na água, só para descobrir que nunca foi o que parecia.And then you fall back in the water, just to find out it was never what it seemed.
Talvez seja só eu.Maybe it's only me.
Parado em uma esquina e estou esperando uma caronaStanding on a corner and I'm waiting for a ride
E então percebo que ninguém vem porque não sabem que estou vivo.And then I realize no ones coming cause they don't know I'm alive.
Olho para a rua e vejo pessoas correndo de uma onda,I look down the street see people running from a wave,
Ela me derruba e me joga de volta na maré baixa.It sweeps me off of my feet and right back into low tide.
E se, e se o mundo nunca tivesse conhecido a mim?What if, what if the world had never ever know of me?
Se um garoto com sonhos tão grandes nunca tivesse existido.If a boy with such big dreams had never came to be.
Mas qual é o sentido de sonhar se não há ninguém para acreditar no que você sonha?But what's the point in dreaming if there's no one to believe in what you dream?
E então você cai de volta na água, só para descobrir que nunca foi o que parecia.And then you fall back in the water, just to find out it was never what it seemed.
Talvez seja só eu. É.Maybe it's only me. Yeah.
Então, quando você estiver sentado no seu quarto e ver sua mente se perdendoSo when you're sitting in your room and see your mind just drifting off
Você não pode se deixar levar pela curiosidade porque seus pensamentos vão te afundar.You can't get caught up in the wonder cuz your thoughts will take you under.
Então agarre-se a algo e segure firme pela sua vidaSo grab a hold of something and hold on for your life
Ou você será sugado pelo oceano, o oceano na sua mente.Or you'll get sucked up by the ocean, the ocean in your mind.
Porque há um sentido em sonhar, contanto que você lute pelo que sonha.Cuz there a point in dreaming just as long as you will fight for what you dream.
Então não se deixe levar por essa água que sempre parece afogar você e eu.So don't get caught up in this water that always seems to drown out you and me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthony Melillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: