Tradução gerada automaticamente
Bellas (part. Romeo Santos)
Anthony Santos
Bem (parte Romeo Santos)
Bellas (part. Romeo Santos)
Oh mamãe!
¡Ay mamá!
Seu Mayimbee chegou novamente
Llegó tu Mayimbee otra vez
Anthony Santos
Anthony Santos
Uma bachata
Una bachata
Cor dourada, mamãe
Color dorado, mami
É o ser mais especial e maravilhoso
Es el ser más especial, maravilloso
Tão sublime quanto o céu misterioso
Tan sublime como el cielo misterioso
Deus deu sua bênção com a beleza
Dios le dio su bendición con la hermosura
E esse presente de nos encantar com a loucura
Y ese don de hechizarnos con locura
Não há homem para resistir a eles
No hay hombre que las resista
Se eles se entregarem à conquista, nos amarem
Si se dan a la conquista, de querernos atrapar
Feito de uma pequena costela, sendo que eu estaria disposto
Hechas de una costillita, siendo yo estaría dispuesto
Dê-lhes minha espinha
Darles mi espina dorsal
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Não é como se eu fosse um homem promíscuo
No es que sea un hombre promiscuo
Mas você deve entender
Pero deben de entender
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Se eles fossem fruto proibido, ele cairia à sua mercê
Si fueran fruta prohibida caería a su merced
Eles não devem julgar Adão o pecado do prazer
No deben juzgar a Adán el pecado del placer
Quem não morde uma maçã, por amar uma mulher?
¿Quien no muerde una manzana, por amar a una mujer?
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Ninguém é sagrado no Jardim do Éden
Nadie es santo en el jardín del Edén
Ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay
Sim-sim
Yeah-yeah
Oh mãe
Ay mami
Aay mamãe
Aay mami
Mmmm
Mmmm
Mas o que você acha, meu filho?
¿Pero que usted piensa hijo mío?
Eles são como uma jóia preciosa
Ellas son como una joya preciosa
Se você ama expertise religiosa
Si te aman maestría religiosa
Eu concordo com eles e eu gasto uma fortuna
Las consiento y me gasto una fortuna
Se eles me perguntarem por uma estrela sob a lua
Si me piden una estrella bajo la luna
Não há homem para resistir a eles
No hay hombre que las resista
Se eles se entregarem à conquista, nos amarem
Si se dan a la conquista, de querernos atrapar
Feito de uma pequena costela, sendo que eu estaria disposto
Hechas de una costillita, siendo yo estaría dispuesto
Dê-lhes minha espinha
Darles mi espina dorsal
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Não é como se eu fosse um homem promíscuo
No es que sea un hombre promiscuo
Mas você deve entender
Pero deben de entender
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Se eles fossem fruto proibido, ele cairia à sua mercê
Si fueran fruta prohibida caería a su merced
Eles não devem julgar Adão o pecado do prazer
No deben juzgar a Adán el pecado del placer
Quem não morde uma maçã, por amar uma mulher?
¿Quien no muerde una manzana, por amar a una mujer?
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Ninguém é sagrado no Jardim do Éden
Nadie es santo en el jardín del Edén
Ayy
Ayy
Repita-me esse sentimento
Repitan me ese feeling
Maldito sentimento
Maldito sentimiento
Mayimbe
Dele mayimbe
Mas que cafetão, que
Pero que chulo, que chevere
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Não é como se eu fosse um homem promíscuo
No es que sea un hombre promiscuo
Mas você deve entender
Pero deben de entender
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Se eles fossem fruto proibido, ele cairia à sua mercê
Si fueran fruta prohibida caería a su merced
Eles não devem julgar Adão o pecado do prazer
No deben juzgar a Adán el pecado del placer
Quem não morde uma maçã, por amar uma mulher?
¿Quien no muerde una manzana, por amar a una mujer?
Eles são tão lindos
Son tan bellas
Ninguém é sagrado no Jardim do Éden
Nadie es santo en el jardín del Edén
Anthony Santos
Anthony Santos
O rei
The King
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthony Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: