Keep It In The Family (Live)
Anthrax
Guarde Isso Na Família (Ao Vivo)
Keep It In The Family (Live)
Fazendo
Making
O inimigo público não é o homem que fala o que pensa
The public enemy's not the man who speaks his mind
O inimigo público é o homem que age como se fosse cego
The public enemy's the man that goes and acts blind
Procurando por uma resposta que ele nunca encontrará
Searching for an answer that he'll never find
Uma ação a partir de uma reação e você não pode voltar atrás
An action from reaction and you can't make a retraction
Uma vez que você expõe sua opinião
Once you put your head out
E então você fica roxo de raiva
And then you're blue in the face
Enquanto tenta apresentar seu caso
As you try to state your case
Você pode pensar com o seu ego, mas ele não pode gritar
You can think with your dick but it can't shout
Ei
Yo
Eu tento entender o que diabos está acontecendo
I try to understand what the hell is going on
Não consigo imaginar como as coisas chegaram a esse ponto
I can't imagine how things ever got so far gone
Vocês separatistas, dizem que querem seu próprio estado
You separatists, say you want your own state
Eu vou dar a eles um estado, um estado de inconsciência
I'll give them a state, a state of unconsciousness
Retribuição, sem solução, constituição
Retribution, no solution, Constitution
Discriminação, através da nação, chuva de ódio
Discrimination, through the nation, raining hatred
Eu grito, quando há cisão você deve se rebelar
I yell, when there's schism you must rebel
Eu grito, para que você ouça
I yell, so you'll hear
Eu grito, me recuso a viver em seu inferno
I yell, I refuse to live, in, your hell
Eu sou o que você teme
I am what you fear
Eu sou a verdade, não a guardo na família
I'm the truth, I don't keep it in the family
Viva sua vida, deixe as outras pessoas
Live your life, take someone else
Guarde isso na família
Keep it in the family
O mundo real está do lado de fora da sua porta
The real world's outside your door
Você não pode manter isso na família
You can't keep it in the family
Você tem o caminho mais longo para cair
You've got the longest way to fall
Guarde isso na, guarde isso na, guarde isso na
Keep it in the, keep it in the, keep it in the
Família
Family
Não tente me dizer o que você acha certo
Don't even try to tell me what you think is right
Quando para você negros são crioulos, e judeus são lixo
When to you blacks are niggers, and Jews are kikes
E você espera ser levado a sério
And you expect to be taken seriously
Mas suas ações, elas são mais do que curiosamente
But your actions, they're more than curiously
Juvenis, você emula o que odeia
Juvenile, you emulate what you hate
E nem sequer sabe por que se sente assim
And you don't even know why you feel this way
Porque papai odiava isso, e mamãe odiava aquilo
'Cause Daddy hated this, and Mommy hated that
E sua própria capacidade de raciocinar é como um pneu furado
And your own ability to reason's like a tire gone flat
Ei
Yo
Eu tento entender o que diabos está acontecendo
I try to understand what the hell is going on
Não consigo imaginar como as coisas chegaram a esse ponto
I can't imagine how things ever got so far gone
Vocês separatistas, dizem que querem seu próprio estado
You separatists, say you want your own state
Eu vou dar a eles um estado, um estado de inconsciência
I'll give them a state, a state of unconsciousness
Retribuição, sem solução, constituição
Retribution, no solution, Constitution
Discriminação, através da nação, chuva de ódio
Discrimination, through the nation, raining hatred
Eu grito, quando há cisão você deve se rebelar
I yell, when there's schism you must rebel
Eu grito, para que você ouça
I yell, so you'll hear
Eu grito, me recuso a viver, em, seu inferno
I yell, I refuse to live, in, your hell
Eu sou o que você teme
I am what you fear
Eu sou a verdade, não a guardo na família
I'm the truth, I don't keep it in the family
Viva sua vida, deixe as outras pessoas
Live your life, take someone else
Guarde isso na família
Keep it in the family
O mundo real está do lado de fora da sua porta
The real world's outside your door
Você não pode manter isso na família
You can't keep it in the family
Você tem o caminho mais longo para cair
You've got the longest way to fall
Quando você mantém isso na, quando você mantém isso na
When you keep it in the, when you keep it in the
Quando você mantém isso na família
When you keep it in the family
Quando você mantém isso na, quando você mantém isso na
When you keep it in the, when you keep it in the
Quando você mantém isso na família
When you keep it in the family
Agindo puramente por ódio frio
Acting out of pure cold hatred
Por causa da raça de outra pessoa
'Cause of what another's race is
A cor do rosto de outra pessoa
Color of another's face is
Diferente, e suas próprias frustrações
Different, and your own frustrations
Assumindo uma natureza violenta
Taking on a violent nature
Cheia de ódio, tão cheia de ódio
Full of hate, so full of hate
Você mataria um homem, esse é o seu destino?
You'd kill a man is that your fate
Sua rua se torna um estado policial
Your street becomes a police state
Por que diabos você odeia?!
Why the hell do you hate?!
Ódio, ódio, ódio, ódio, ódio, ódio, ódio, ódio
Hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate
Ódio, ódio!!!
Hate, hate!!!
Eu não vou aceitar isso
I'm not gonna stand for it
Alguém vai pagar por isso
Someone's gonna pay for it
Eu grito, nos rebelamos
I yell, we rebel
Nós somos a verdade e não a guardaremos na família
We're the truth and we won't keep it in the family
Viva sua vida, deixe as outras pessoas
Live your life, take someone else
Guarde isso na família
Keep it in the family
Eu sou a coisa que você mais teme
I'm the thing that you most fear
Eu não a guardo na família
I don't keep it in the family
Eu sou a verdade que você não ouvirá
I am the truth you won't hear
Guarde isso na família
Keep it in the family
O mundo real está do lado de fora da sua porta
The real world's outside your door
Você não pode manter isso na família
You can't keep it in the family
Você tem o caminho mais longo para cair
You've got the longest way to fall
Guarde isso na família
Keep it in the family
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: