Wake Up!
If I had a lighter in hands
and some oily rags..
is that what it would take
to wake you from your sleep?
To wake up from your
american dreams
to be surrounded,
surrounded in flames!
You got to SCREAM TO MAKE OUR VOICE HEARD!
I WONT STOP SCREAMING TILL MINE IS HEARD!
WAKE UP! Wake up!
To the world around you (3x)
Wake up! Wake up!
If we blocked the streets everyday.
Face down on the pavement as we lay.
You're angered that you're five minutes late.
But what happens next time
when we will stop you
all day? (2x)
You got to SCREAM TO MAKE OUR VOICE HEARD!
I WONT STOP SCREAMING TILL MINE IS HEARD!
WAKE UP! Wake up!
To the world around you (3x)
Wake up! Wake up!
And it's the same song, sung at the top of our lungs.
SCREAMING FOR FREEDOM, PLEADING FOR LIBERTY.
Acorda!
Se eu tivesse um isqueiro nas mãos
e alguns panos sujos..
é isso que precisaria
para te acordar do seu sono?
Para acordar dos seus
sonhos americanos
e estar cercado,
cercado em chamas!
Você tem que GRITAR PARA FAZER NOSSA VOZ SER OUVIDA!
EU NÃO VOU PARAR DE GRITAR ATÉ QUE A MINHA SEJA OUVIDA!
ACORDA! Acorda!
Para o mundo ao seu redor (3x)
Acorda! Acorda!
Se bloqueássemos as ruas todo dia.
Deitado no chão como estamos.
Você fica irritado por estar cinco minutos atrasado.
Mas o que acontece na próxima vez
quando nós te pararmos
o dia todo? (2x)
Você tem que GRITAR PARA FAZER NOSSA VOZ SER OUVIDA!
EU NÃO VOU PARAR DE GRITAR ATÉ QUE A MINHA SEJA OUVIDA!
ACORDA! Acorda!
Para o mundo ao seu redor (3x)
Acorda! Acorda!
E é a mesma música, cantada no topo dos nossos pulmões.
GRITANDO POR LIBERDADE, SUPLICANDO POR LIBERDADE.