No Borders, No Nations
Anti-Flag
Sem Fronteiras, Sem Nações
No Borders, No Nations
Eu sempre penso, se voce quer mudar o mundo
I always thought if you want to change the world
Então voce tem que começar com voce mesmo
Then you have to start with yourself
E se os cabeças de estado querem acabar com o terrorismo
So if the heads of state want to end terrorism
Eles deviam seguir em frente e matar a si mesmos
They should go ahead and kill themselves
Eu não vou assinar cegamente a minha fé
I will not sign my blind faith away
para um lider injusto da injusta policia do estado
To an unjustly leader of the unjust police state
Mestres de corporações vivem em suas piscinas
Corporate masters live in their cess pool
de extrema riqueza e excesso
Of extreme wealth and excess
Whoa Oh
Whoa Oh
A frase: Líderes mundiais.
The phrase world leaders
Nào descreve os cabeças de estado
Does not describe the heads of state
Aqueles poucos no poder,
Those few in power
apenas trabalham para o bem da corporação
Work only for the corporate sake
Sem ação, Sem interesse, Sem humanidade, contudo.
No action, no interest, no humanity at all
Assim como as torres da corporação crescem
As the corporate towers rise up
Eles observam a queda da população
They watch the people fall
Um governo corre pelas corporações do mundo
A governement run by the corporations of the world
Escravizando mães, Pais, Filhos, e filhas
Enslaving mothers, fathers, sons, and daughters
Os lucros vem antes das pessoas
Profits put before people
Igual força, igual reação
Equal force, equal reaction
Igual repressão, iguais intimadações
Equal suppression, equal intimidations
Igual propaganda, igual rebelião
Equal propaganda, equal rebellion
Nós temos que fazer uma mudança
We've got to make a change
Sem religiões, preferencia sexual
No religions, sexual preference
E independente da sua face..
And regardless of your race
Nós temos que fazer uma mudança
We've got to make a change
Sem guerra, sem corridas de corporações,
No war, corporate run
governos ou policia do estado...
Governements, no police state
Nós temos que fazer uma mudança
We've got to make a change
Pelo bem da raça humana
For the good of the human race
E voce continua me olhando nos olhos
And you still look me in the eye
E voce continua imaginando por que...
And you still wonder why
Nós estamos tão chateados...
We are so pissed
SEM FRONTEIRAS, SEM NAÇÕES!!!!
No borders, no nations
SEM BANDEIRAS, SEM PATRIOTAS!!
No flags, no patriots.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anti-Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: