Tradução gerada automaticamente

You'll Scream Tonight
Anti-Flag
Você Vai Gritar Hoje à Noite
You'll Scream Tonight
Na noite passada, liguei a TV e não consegui acreditar no que viLast night I turned on my tv and I couldn't believe what was on
Uma porra de um rico chorando porque o namorado deixou elaSome fucking rich kid crying cause her, her boyfriend left her
Fria, mas por que essa merda tá passando no ar? Pra fazer a genteCold well why the fuck is this shit playing over air? To make us
Sentir pena de uma porra de uma milionária? Eu tava ficandoFeel sorry for some fucking millionaire? Well I was getting
Puto e cada vez mais bravo, peguei uma cadeira e quebreipissed and I was getting mad, I took a chair and smashed it
Direto na TV, um porra de um empresário tá chorandoright into the set some fucking businessman is crying
"Ai, que pena..." enquanto ele para e pensa em todos os"boo-fucking-hoo.." as he stops and thinks of all the
"pobres otários" que ele se ferrou, eu disse, dane-se essa"poor suckers" he screwed well I said, fuck this
propaganda, dane-se as notícias, só controla suas mentes, enchepropaganda, fuck the news, it just controls your minds it fills
sua cabeça de merda! Você vai gritar hoje à noite, então joga forayour, head with crap! You'll scream tonight, so throw it away
Você vai gritar hoje à noite, então fique longe, fique longe, é um comercialYou'll scream tonight, so stay away, stay away it's a commercial
Sobre uma clone loira tipo barbie, ela tem um metro e noventa e dois e pesa sóAbout some barbie type clone blonde she's six foot four and only
Cinquenta quilos, ela parece tão natural como uma porra de umaWeighs one hundred pounds she looks so natural like a fucking
Criança faminta, eles vendem o corpo dela e a autoestima dela em voz altaStarving child they sell her body and her self esteem out loud
Um velho sentado babando nesse porra de conteúdo "seSome old man sits the drooling at this fucking smut "if
Ela tirasse a blusa, isso seria sorte!"she'd take off her shirt, well that would be good luck!"
"O que ela tava anunciando mesmo?" ele não consegue"what was she advertising for anyways?" he can't
Lembrar, "mas ela com certeza tinha pernas de matar..." degradandoremember, "but she sure had killer legs..." degrading
As mulheres, bem, isso não é nada novo, ele tá duro agora e isso éwomen well it's, nothing new he's got a hard on now and that's
Só, porra, "ótimas notícias" você vai gritar hoje à noite, entãoJust, fucking, "great news" you'll scream tonight, so
Joga fora, você vai gritar hoje à noite, então fique longe, fique longethrow it away you'll scream tonight, so stay away, stay away
Você vai gritar hoje à noite, então joga fora, você vai gritar hoje à noite,You'll scream tonight, so throw it away you'll scream tonight,
Então fique longe, fique longe.so stay away, stay away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anti-Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: