Tradução gerada automaticamente
Bula Ad Extirpenda (Thy Saint Office Of Inquisition Of Faith)
Antiquus Scriptum
Bula da Extirpação (Teu Santo Ofício da Inquisição da Fé)
Bula Ad Extirpenda (Thy Saint Office Of Inquisition Of Faith)
.Aquecidos por aqueles avisos do céu, uma ameaça oculta em inúmeras.Flared up by those warnings from the sky occult menace on numberless
Suspeitas. Certeza divina e aberrações do cristianismo enquanto mutilavamSuspicions. Divine certainty and freaks of Christianism as they mutilated
milhões em uma fúria contra o paganismo. Incrédulos foram exilados,millions in a wrath against paganism. Unbelievers were exiled,
infiéis escravizados em correntes de Deus. Teu círculo pagão se estendeu pela Europainfidels enslaved in chains of God. Thy pagan circle extended through Europe
e assim um massacre começou!and so a slaughter has begun!
.No nome do santo, será assim como Deus!.In nomine sancti, erit sicuit Deus!
.No século treze, ano trinta e cinco (1235).In the thirteen century, year thirty five (1235)
fui confiado aos dominicanos o teu santo ofício da inquisição da fé,was trusted to Dominicans thy saint office of inquisition of faith,
que Gregório IX criou e destinou à extirpação da feitiçaria.that Gregory IX has created and destined to the extirpation of sorcery.
Em cinquenta e dois (1252) a tortura foi autorizada e os severos mongesIn fifty two (1252) torture was authorized and the severe monks
redobraram a crueldade e, após a permissão de Carlos quinto, começaram a sentenciarredoubled cruelty and after Charles the fifth permit it, they start to sentence
e queimar a tirania.and burn the tyranny.
.No nome do santo, será assim como Deus!.In nomine sancti, erit sicuit Deus!
Imenso pai, peradonai eloim!...Immensis pater, peradonai eloim!...
...Máximo sofrimento!!!...Maximum dolorem!!!
.Ventos tristes sopraram, com todos aqueles séculos chorando em angústia. Através.Sad winds were blown, with all those centuries crying in anguish. Across
das florestas e da fria neve branca, eles buscaram o inferno para encontrar e punir...the forests and white cold snow, they searched for hell to find and punish...
...Cristo impera! Cristo reina! Cristo vence! Cristo é vida,...Christus imperat! Christus regnat! Christus vincit! Christus vita,
espírito santo!!!...spiritus sancti!!!...
...No nome do pai, do filho e do espírito santo, Droch, Myrroch, Esenaroth,...In nomine patris et filli et spiritus sancti, Droch, Myrroch, Esenaroth,
Tedion, Betu, Baroch ass Maarot…Tedion, Betu, Baroch ass Maarot…
.Ignorância da fé humana, cegueira sangrenta e desprezo divino. Queimaram.Ignorance of human faith, bleeding blindness and scorn divine. Burned
pessoas por uma causa irreal e lembraram Cristo no pão ou no vinho.people for a cause unreal and remember Christ in bread or wine .
Eu acredito em um Deus poderoso! Que foi morto para impor uma palavra, uma palavra que eu nuncaI believe in a mighty God! Who's killed to input a word, a word that I never
ouvi, mas que fez o homem brandir sua espada!!!...heard but has made man strike his sword!!!...
...Mas fez o homem brandir!...But has made man strike!
.No nome do santo, será assim como Deus!.In nomine sancti, erit sicuit Deus!
Imenso pai, peradonai eloim!...immensis pater, peradonai eloim!...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antiquus Scriptum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: