395px

A Hecatombe de Escravos

Antiquus Scriptum

A Hecatombe Of Slaves

In the bygone history of the past
An uneasy truce, existed in Spain
Between the romans and the carthaginians
Two eminent powers, one will remain.
Hannibal the, carthaginian leader
Laid a successful, eight-month siege
Beginning the, second punic war
For all who died in battle is this dirge.

Summus fuit imperator et mari et terra.

Two roman legions landed at Emperion
But Hannibal, had already left Iberia
With a heavy army he crossed the Alps
And won the battle, at Trebia.
Rome was now, on the brink of collapse
Winter of CCXVI B. C.
One of the most disputed military regions
Regrouped and faced, their enemy.

Summus fuit imperator et mari et terra.

Behind Carthage walls
Women and children would live in fear
Resolute against their fate
The enemy was so near.
Fell a tremendous rain
A bad omen sent by the gods
This people were comdemned
From Italy came an evil horde.

All the merciless legions shall attack!!!

The roman general Scipio Aemilianus
Was sent to win this war, once and for all
He encircled the city with a series, of blockades
A few months enough, to see it fall.
The carthaginians with famine and disease
Held out for nine months but there was no place to hide
Rather than surrender they burned the city to flames
And threw themselves, onto a mass suicide.

Summus fuit imperator et mari et terra.

A Hecatombe de Escravos

Na história passada de outrora
Uma trégua incômoda existia na Espanha
Entre romanos e cartagineses
Duas potências eminentes, uma vai ficar.
Hannibal, o líder cartaginês
Imprensou com sucesso, um cerco de oito meses
Começando a segunda guerra púnica
Para todos que morreram em batalha, é este lamento.

Summus fuit imperator et mari et terra.

Duas legiões romanas desembarcaram em Emperion
Mas Hannibal, já tinha deixado a Ibéria
Com um exército forte, cruzou os Alpes
E venceu a batalha, em Trebia.
Roma estava agora, à beira do colapso
Inverno de CCXVI a.C.
Uma das regiões militares mais disputadas
Reagrupou e enfrentou, seu inimigo.

Summus fuit imperator et mari et terra.

Atrás das muralhas de Cartago
Mulheres e crianças viviam com medo
Resolutos contra seu destino
O inimigo estava tão perto.
Caiu uma chuva tremenda
Um mau presságio enviado pelos deuses
Esse povo estava condenado
De Itália veio uma horda maligna.

Todas as legiões impiedosas vão atacar!!!

O general romano Cipião Emiliano
Foi enviado para vencer essa guerra, de uma vez por todas
Ele cercou a cidade com uma série de bloqueios
Alguns meses foram o suficiente, para vê-la cair.
Os cartagineses, com fome e doença
Resistiram por nove meses, mas não havia onde se esconder
Em vez de se render, queimaram a cidade em chamas
E se jogaram, em um suicídio em massa.

Summus fuit imperator et mari et terra.

Composição: