Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 123

A Hecatombe Of Slaves

Antiquus Scriptum

Letra

A Hecatombe de Escravos

A Hecatombe Of Slaves

Na história passada de outroraIn the bygone history of the past
Uma trégua incômoda existia na EspanhaAn uneasy truce, existed in Spain
Entre romanos e cartaginesesBetween the romans and the carthaginians
Duas potências eminentes, uma vai ficar.Two eminent powers, one will remain.
Hannibal, o líder cartaginêsHannibal the, carthaginian leader
Imprensou com sucesso, um cerco de oito mesesLaid a successful, eight-month siege
Começando a segunda guerra púnicaBeginning the, second punic war
Para todos que morreram em batalha, é este lamento.For all who died in battle is this dirge.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.

Duas legiões romanas desembarcaram em EmperionTwo roman legions landed at Emperion
Mas Hannibal, já tinha deixado a IbériaBut Hannibal, had already left Iberia
Com um exército forte, cruzou os AlpesWith a heavy army he crossed the Alps
E venceu a batalha, em Trebia.And won the battle, at Trebia.
Roma estava agora, à beira do colapsoRome was now, on the brink of collapse
Inverno de CCXVI a.C.Winter of CCXVI B. C.
Uma das regiões militares mais disputadasOne of the most disputed military regions
Reagrupou e enfrentou, seu inimigo.Regrouped and faced, their enemy.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.

Atrás das muralhas de CartagoBehind Carthage walls
Mulheres e crianças viviam com medoWomen and children would live in fear
Resolutos contra seu destinoResolute against their fate
O inimigo estava tão perto.The enemy was so near.
Caiu uma chuva tremendaFell a tremendous rain
Um mau presságio enviado pelos deusesA bad omen sent by the gods
Esse povo estava condenadoThis people were comdemned
De Itália veio uma horda maligna.From Italy came an evil horde.

Todas as legiões impiedosas vão atacar!!!All the merciless legions shall attack!!!

O general romano Cipião EmilianoThe roman general Scipio Aemilianus
Foi enviado para vencer essa guerra, de uma vez por todasWas sent to win this war, once and for all
Ele cercou a cidade com uma série de bloqueiosHe encircled the city with a series, of blockades
Alguns meses foram o suficiente, para vê-la cair.A few months enough, to see it fall.
Os cartagineses, com fome e doençaThe carthaginians with famine and disease
Resistiram por nove meses, mas não havia onde se esconderHeld out for nine months but there was no place to hide
Em vez de se render, queimaram a cidade em chamasRather than surrender they burned the city to flames
E se jogaram, em um suicídio em massa.And threw themselves, onto a mass suicide.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antiquus Scriptum e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção