Tradução gerada automaticamente
Battle of Eylau
Antiquus
Batalha de Eylau
Battle of Eylau
Rússia...Russia...
Vinte mil mortos e feridos no campo,Twenty-thousand dead and dying on the field,
e Ele avança.and He comes onward.
Ele é a maré da guerra, o trovão, Napoleão -He is the tide of war, the thunder, Napolean -
A França nunca vai se render!France shall never yield!
Foi ambição, e vaidade, que levaram o homem além dos estados-tampão?Was it ambition, and vanity, that pushed the man beyond the buffer states?
Ou o sonho de um César, de governar um novo Império - garantindo paz e generosidade?Or the dream of a Ceasar, to rule a new Empire - ensuring peace and magnanimity?
A Áustria caiu, quebradora de tratados, e assim Napoleão avançou para o leste.Austria fell, a breaker of treaties, and so Napolean pushed east.
Para enfrentar Bennigsen - na neve russa, com suprimentos semanas atrasados.To face Bennigsen - in the Russian snow, with supplies weeks behind.
E os feridos, sem ajuda - Ele rompe as linhas antes do golpe.And the wounded, without aid - He brokes the lines before the blow.
Mas nós, cossacos, caímos aos seus pés, eBut we Cossacks fall before his feet, and
saudamos o homem mais poderoso que o czar,hail the man more mighty than the Czar,
Os franceses se abaixam para ajudar nossos capitães feridos, eThe French stoop to aid our injured captains, and
o Imperador é misericordioso.the Emperor is merciful.
O plebeu é deixado para sangrar...The commoner is left to bleed...
O plebeu é deixado para sangrar!The commoner is left to bleed!
A Áustria caiu, quebradora de tratados, e assim Napoleão avançou para o leste.Austria fell, a breaker of treaties, and so Napolean pushed east.
Para enfrentar Bennigsen - na neve russa, com suprimentos semanas atrasados.To face Bennigsen - in the Russian snow, with supplies weeks behind.
E os feridos, sem ajuda - Ele rompe as linhas antes do golpe.And the wounded, without aid - He brokes the lines before the blow.
A Batalha de Eylau!The Battle of Eyalu!
O Imperador que caiu, ao despertar da Europa...The Emperor who fell, to the waking of Europe...
A Batalha de Eylau!The Battle of Eylau!
Contra governantes soberanos, ele nunca poderia ser igualado...Against sovereign rulers, he never could be matched...
A Batalha de Eylau!The Battle of Eylau!
Derrotado pelo povo, que libertou das correntes feudais...Beaten by the people, he freed from feudal chains...
A Batalha de Eylau!The Battle of Eylau!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antiquus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: