Anadem Gyre
În miez de noapte dansează suav
Cu ochi sălbatici și grai mieros
ȘOapte ale vântului Fiice ale pădurii
Din Luna Nouă se întrupează
Ia-mi vederea, vorbirea, ia-mi mințiile
Vâltori înzbuciumate, care cresc, care cresc, înjurând
Pe buzele mele, răsuflarea adâncului
Coborând în pământ, coborând în pământ
O, iele
Anadem Gyre, of the carbon eclipse
Translucence, wild maned hora
Of the woods, of the winds, fleeting
Euphoric, the vertigo therein
Take my eyes, take my tongue, take my mind
Sweeping currents, uprising, cursing
Upon my lips, the breath of the abyss
Falling into the earth
Anadem Gyre
No meio da noite ela dança suavemente
Com olhos selvagens e fala melosa
Sussurros do vento Filhas da floresta
Da Lua Nova ele encarna
Tome minha visão, meu discurso, tome minha mente
Redemoinhos turbulentos, crescendo, crescendo, amaldiçoando
Em meus lábios, a respiração das profundezas
Descendo à terra, descendo à terra
Oh iele
Anadem Gyre, do eclipse de carbono
Translucidez, hora de juba selvagem
Da mata, dos ventos, fugazes
Eufórico, a vertigem nisso
Pegue meus olhos, pegue minha língua, pegue minha mente
Correntes arrebatadoras, revolta, maldição
Sobre meus lábios, o sopro do abismo
Caindo na terra