Scheiß Aufs Drehbuch
Es war an der Zeit, etwas zu tun,
also schnallte er sich seinen Raketenrucksack
auf den Rücken, kehrte der Welt denselbigen und peste los
und zerschellte an der nächsten Wand.
Scheiß auf's Drehbuch, schmeiss es weg!
Der Held hält sich an keine Regeln mehr.
Er hängt den Umhang in den Schrank und geht zu Fuss.
Schaut sich die Stadt zum ersten Mal von unten an.
Hätte er das früher mal versucht.
Scheiß auf's Drehbuch, schmeiss es weg!
Nie mehr learning by heart!
Sondern: learning by doing!
Dane-se o Roteiro
Era hora de fazer algo,
Então ele prendeu a mochila de foguete
Nas costas, virou as costas pro mundo e saiu
E se estatelou na próxima parede.
Dane-se o roteiro, joga fora!
O herói não segue mais regras.
Ele pendura a capa no armário e vai a pé.
Vê a cidade pela primeira vez de baixo pra cima.
Se ao menos tivesse tentado isso antes.
Dane-se o roteiro, joga fora!
Nunca mais decorar na marra!
Mas sim: aprender fazendo!