Tradução gerada automaticamente

Anna
Antje Duvekot
Anna
Anna
Anna olha para fora da janelaAnna stares out of the window
É seu octagésimo quinto primaveraIt's her eighty-fifth spring
Ela tenta se concentrar em algoShe tries to concentrate on something
Seu rosto está tenso e ela está confusaHer face is strained and she's confused
Nas paredes desta salaAt the walls in this room
E todos os estrangeiros em pé em torno de sua cadeiraAnd all the strangers standing around her chair
Eles trouxeram suas fotografias em moldurasThey brought her photographs in frames
Eles estão usando o nome delaThey are using her name
Mas ela apenas sorri educadamente para seu abraçoBut she just smiles politely at their embrace
E AnnaAnd Anna
Apresenta-se novamenteIntroduces herself again
Um homem pega sua mãoA man picks up her hand
E diz: "Anna, olha, a primavera chegou"And says, "Anna, look, the spring has come"
E o seu carrossel está esperandoAnd your carousel is waiting
É de 1925, em New OrleansIt's 1925 in New Orleans
Você está em seu vestido favoritoYou are in your favorite dress
Seu irmão está na mão do seu paiYour brother is at your dad's hand
E você está no seu caminho para o HarborfestAnd you're on your way to the Harborfest
Haverá maçãs em varas e stands de peixeThere will be apples on sticks and fish stands
E você começa a acenar para os navios que passamAnd you'll get to wave at the passing ships
E seu pai vai comprar-lhe algoAnd your daddy will buy you something
No finalAt the end
E Anna tenta formar um pensamentoAnd Anna tries to form a thought
Mas no final ela esqueceu onde ela começou a partir deBut at the end she's forgotten where she started from
Há algo que gostaria de dizerThere's something she would like to say
Mas as palavras em sua cabeça parece ter se afastadoBut the words in her head seem to have got away
Anna pode sair e jogarCan Anna come out and play
E sobre tudo o que está dentro delaAnd over all that is inside her
A cortina está se fechando em seus olhos castanhos profundosA curtain is closing in her deep brown eyes
Bem, é como alguém que construiu uma paredeWell, it's like someone's built a wall
E através os últimos rachadurasAnd through the very last cracks
Anna estende sua mão e uma menina chamaAnna extends her hand and a little girl calls
"Por favor, não me deixe cair""Please don't let me fall"
É de 1925, em New OrleansIt's 1925 in New Orleans
Você está em seu vestido favoritoYou are in your favorite dress
Seu irmão está na mão do seu paiYour brother is at your dad's hand
E você está no seu caminho para o HarborfestAnd you're on your way to the Harborfest
Haverá maçãs em varas e stands de peixeThere will be apples on sticks and fish stands
E você começa a acenar para os navios que passamAnd you'll get to wave at the passing ships
E seu pai vai comprar-lhe algoAnd your daddy will buy you something
No finalAt the end
Bem, há tanta coisa que você deve ter testemunhadoWell, there's so much you must have witnessed
Enquanto o mundo inteiro mudou, criançaAs the whole world changed, child
No início da Era do JazzAt the onset of the Jazz Age
E isso foi muito antes de ElvisAnd it was long before Elvis
E rock and rollAnd rock and roll
Disseram-lhe: "Haverá músicaThey told you, "There will be music
É só esperar "You just wait"
É de 1925, em New OrleansIt's 1925 in New Orleans
Você está em seu vestido favoritoYou are in your favorite dress
Seu irmão está na mão do seu paiYour brother is at your dad's hand
E você está no seu caminho para o HarborfestAnd you're on your way to the Harborfest
Haverá maçãs em varas e stands de peixeThere will be apples on sticks and fish stands
E você começa a acenar para os navios que passamAnd you'll get to wave at the passing ships
E seu pai vai comprar-lhe algoAnd your daddy will buy you something
No finalAt the end
O que você acha de tudo issoWhat do you think of it all
Como você é tão pequenoAs you are so small
Sob o seu cobertor aqui neste hospitalUnder your blanket here in this hospital
Eu te amoI love you
Diga a seus ossos não deixar irTell your bones not to let go
Mas o seu coração está batendo devagar agoraBut your heart is beating slowly now
A primavera chegouThe spring has come
Mas uma pequena folha foi caindo, caindo, caindoBut one small leaf was falling, falling, falling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antje Duvekot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: