Tradução gerada automaticamente

Merry-go-round
Antje Duvekot
Carrossel
Merry-go-round
Alguém está jogando pétalas em um riachoSomeone is tossing petals in a stream
Em algum lugar, alguém está de pé aos pés de seus sonhosSomewhere someone is standing at the foothills of their dreams
Alguém pegou um pincel, está pintando sobre as dúvidasSomeone got a paintbrush, is painting over doubts
Alguém abriu os olhos e viu o sol surgindoSomeone opened up his eyes and saw the sun coming out
Alguém estava cativo e encontrou coragem para sairSomeone was captive and found the courage to get off
jogar uma pedra no poço, em algum lugar a chuva parouthrow a boulder in the well, somewhere the rain has stopped
Alguém está encontrando o lugar onde pertenceSomeone is finding the place where they belong
Todo dia é verão em algum lugar do mundoEveryday is summer somewhere in the world
E os garotos do verão estão indo para as cachoeiras beijar as garotasAnd the summer boys are headed for the falls to kiss the girls
Com suas mãos impacientes apalpando seios e cachosWith their impatient hands groping honey breasts and curls
Eles estão cheios de desejoThey are filled with desire
Lá no alto das colinas, um bebê está nascendoHigh in the hills there's a baby being born
Enquanto o perdão e a paz lavam as feridas e machucadosAs forgiveness and peace wash over bruises and sores
Pessoas unindo distâncias sobre urtigas e espinhosPeople bridging the distance over nettles and thorns
Todos a bordo do carrosselEveryone aboard on the merry-go-round
Algumas coisas vão subir para que outras desçamSome things will rise up so that others come down
Se o diabo não dança, o céu não brilhaIf the devil don't dance, heaven won't shine
É uma névoa densa e é uma linha bem finaIt's a mighty thick haze and it's a pretty thin line
Se a torneira estiver fechada, o amor não fluiIf the facuet is tightened up the love won't flow
Se o amor não brilhar o suficiente, o milho não cresceIf the love isn't bright enough the corn won't grow
Se a noite não for escura o suficiente, a lua não brilhaIf the night isn't dark enough the moon won't glow
Homem rico contando dinheiro, homem cansado contando ovelhasRich man counting money, tired man counting sheep
Enquanto o homem salvo conta suas bênçãos, o homem faminto suas feijõesWhile the saved man counts his blessings, the hungry man his beans
Há um milhão de pessoas orando, levantando os olhosThere's a million people praying, raising up their eyes
Para o que acaba sendo o mesmo deus, o mesmo céuTo what turns out to be the same god, the same sky
Estamos um pouco assustados com a morte, um pouco com medoWe are slightly scared of death, a little bit afraid
Então celebramos tudo que conseguimos pensar em celebrarSo we celebrate everything we can think to celebrate
Vamos cantar alto para afastar os cãesWe shall sing out loud to keep the hounds away
Todos a bordo do carrosselEveryone aboard on the merry-go-round
Algumas coisas vão subir para que outras desçamSome things will rise up so that others come down
Se o diabo não dança, o céu não brilhaIf the devil don't dance, heaven won't shine
É uma névoa densa e é uma linha bem finaIt's a mighty thick haze and it's a pretty thin line
Se a torneira estiver fechada, o amor não fluiIf the facuet is tightened up the love won't flow
Se o amor não brilhar o suficiente, o milho não cresceIf the love isn't bright enough the corn won't grow
Se a noite não for escura o suficiente, a lua não brilhaIf the night isn't dark enough the moon won't glow
As prisões vão desmoronar e os governos vão cairPrisons will crumble and governments will fall
É a ordem da liberdade ser precedida por murosIt's the order of freedom to be preceded by walls
Porque a verdade seria inútil se ninguém mentisseCause the truth would be worthless if no one ever lied
Então carregamos nossa vergonha em nome do orgulhoSo we carry our shame in the interest of pride
Temos todas essas perguntas que nos fazem vagarwe have all these questions to make us go roam
Temos toda essa distância que nos faz voltar para casawe`ve got all this distance to make us come home
Enquanto o sol queima, uma criança aprende, a maré gira, o mundo giraAs the sun burns, a child learns, the tide churns, the world turns
Todos a bordo do carrosselEveryone aboard on the merry-go-round
Algumas coisas vão subir para que outras desçamSome things will rise up so that others come down
Se o diabo não dança, o céu não brilhaIf the devil don't dance, heaven won't shine
É uma névoa densa e é uma linha bem finaIt's a mighty thick haze and it's a pretty thin line
Se a torneira estiver fechada, o amor não fluiIf the facuet is tightened up the love won't flow
Se o amor não brilhar o suficiente, o milho não cresceIf the love isn't bright enough the corn won't grow
Se a noite não for escura o suficiente, a lua não brilhaIf the night isn't dark enough the moon won't glow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antje Duvekot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: