Tradução gerada automaticamente
Je partirai bientôt
Antoine
Eu Vou Partir em Breve
Je partirai bientôt
Já que você passeiaPuisque tu te promènes
Com todos os seus PicassosAvec tous tes Picasso
E já que você treinaEt puisque tu t'entraînes
Na ditado e no judôA la dictée et au judo
E já que cinco vezes por semanaEt puisque cinq fois par semaine
Você termina suas noites no zoológicoTu termines tes nuits au zoo
Eu te direi que não há pressaJe te dirai que rien ne presse
Mas que eu vou partir em breveMais que je partirai bientôt
Já que você fala com rosasPuisque tu parles avec des roses
Línguas estranhasDes langages anormaux
E já que os pintores, quando você posa,Et puisque les peintres, quand tu poses,
Te acariciam com seus pincéisTe caressent de leur pinceau
Já que suas metamorfosesPuisque tes métamorphoses
Me tocam bem menos que suas palavrasMe touchent bien moins que tes mots
Eu te direi que não há pressaJe te dirai que rien ne presse
Mas que eu vou partir em breveMais que je partirai bientôt
Já que suas amizades funestasPuisque tes amitiés funestes
Não passam de golpes d'águaNe sont que des coups d'épée dans l'eau
E que você confunde o restoEt que tu confonds tout le reste
Com sinfonias e soluçosAvec des symphonies et des sanglots
E até com todas as suas orquestrasEt même avec tous tes orchestres
Se você levantar suas tábuasSi tu remontes tes tréteaux
Eu te direi que não há pressaJe te dirai que rien ne presse
Mas que eu vou partir em breveMais que je partirai bientôt
Já que você esquece que as rotinasPuisque tu oublies que les routines
Das quais te afligem sem pararDont on t'afflige sans répit
Não são mais que manobras infantisNe sont que des manœuvres enfantines
Das quais você se livrou facilmenteDont tu t'es facilement sortie
E já que seus irmãos misóginosEt puisque tes frères misogynes
Te acusam com razão de loucuraT'accusent à raison de folie
Eu te direi que não há pressaJe te dirai que rien ne presse
Mas que eu vou partir em breveMais que je partirai bientôt
Já que com todos os seus inquilinosPuisque avec tous tes locataires
Você incinera suas telasTu incinères tes tableaux
E já que você vende sem cerimôniaEt puisque tu vends sans manières
As tiaras que te deram de presenteLes diadèmes dont on t'a fait cadeau
Por fim, já que com suas bruxasEnfin, puisque avec tes sorcières
Você me prevê os piores malesTu me prédis les plus terribles maux
Eu te direi que não há pressaJe te dirai que rien ne presse
Mas que eu vou partir em breve {x5}Mais que je partirai bientôt {x5}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: