Tradução gerada automaticamente
L'oiseau de passage
Antoine
O Pássaro de Passagem
L'oiseau de passage
O primeiro sopro da primaveraLe premier souffle du printemps
Me levando acima dos camposM'emportant au-dessus des champs
Por cima dos cistáceos e das lilasesPar-dessus les cytises et les lilas
Vem me trazer de volta pra vocêVient de me ramener vers toi
Não precisa de grande fogueiraPas besoin de grand feu de joie
Não precisa matar o bezerro gordoPas besoin de tuer le veau gras
Nada de pratos finos demaisPas de petits plats dans les grands
Aliás, não fico muito tempoD'ailleurs je ne reste pas longtemps
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Que pousa na palma da sua mãoQui se pose au creux de ta main
Gostaria de deixar minha bagagemJ'aimerais poser mes bagages
Sobre seu coração, se você quiserSur ton coeur si tu le veux bien
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Cansado à beira do caminhoFatigué au bord du chemin
Quando eu estiver descansadoLorsque je serai reposé
Quando eu tiver recuperado a coragemLorsque j'aurai repris courage
Vou ouvir o vento sussurrarJ'entendrai le vent murmurer
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Que pousa na palma da sua mãoQui se pose au creux de ta main
Gostaria de deixar minha bagagemJ'aimerais poser mes bagages
Sobre seu coração, se você quiserSur ton coeur si tu le veux bien
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Cansado à beira do caminhoFatigué au bord du chemin
Quando eu tiver recuperado a coragemLorsque j'aurai repris courage
Vou ouvir o vento entre os pinheirosJ'entendrai le vent dans les pins
Vai mais alto, dá a volta ao mundoVa plus haut fais le tour de la terre
Vai mais alto, não tenha medo de nadaVa plus haut n'aies peur de rien
Cada um de nós na terraChacun d'entre nous sur la terre
Deve escolher o lugar que gostaDoit choisir l'endroit qui lui plaît
Cada um deve viver do seu jeitoChacun doit vivre à sa manière
Eu escolhi voarMoi j'ai choisi de m'envoler
Aliás, se você realmente quisesseD'ailleurs si tu voulais vraiment
Se deixar levar pelo ventoTe laisser porter par le vent
Eu te ensinaria a voarJe t'apprendrais à t'envoler
E você poderia me acompanharEt tu pourrais m'accompagner
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Que pousa na palma da sua mãoQui se pose au creux de ta main
Gostaria de deixar minha bagagemJ'aimerais poser mes bagages
Sobre seu coração, se você quiserSur ton coeur si tu le veux bien
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Cansado à beira do caminhoFatigué au bord du chemin
Quando eu tiver recuperado a coragemLorsque j'aurai repris courage
Vou ouvir o vento entre os pinheirosJ'entendrai le vent dans les pins
{refrão guitarra}{refrain guitare}
Vai mais alto, vai mais altoVa plus haut, va plus haut
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Que pousa na palma da sua mãoQui se pose au creux de ta main
Gostaria de deixar minha bagagemJ'aimerais poser mes bagages
Sobre seu coração, se você quiserSur ton coeur si tu le veux bien
Sou um pássaro de passagemJe suis un oiseau de passage
Cansado à beira do caminhoFatigué au bord du chemin
Se não formos muito sábiosSi nous ne sommes pas très sages
Tudo isso não terá futuro.Tout ça sera sans lendemain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: