395px

Mas não para você

Antoine

Mais pas pour toi

Tu me préférais mon ami
Mon ami qu'on connaissait
Aujourd'hui, tu reviens vers moi
Parce que tout est changé
J'ai des châteaux, de l'or, des monts, des bois
Mais pas pour toi
Non, pas pour toi

Princesse brûlée sur ta plage
Je n'étais rien pour toi
Tu me repoussais avec la rage
De ce que tu prenais pour des lois
J'ai des châteaux, de l'or, des monts, des bois
Mais pas pour toi
Non, pas pour toi

Tu faisais partie de ce monde
Auquel je n'appartenais plus déjà
Aujourd'hui, pour toi, tout s'effondre
Tu l'avais souhaité, je crois
J'ai des châteaux, de l'or, des monts, des bois
Mais pas pour toi

Tant pis !

Mas não para você

Você me preferia, meu amigo
Meu amigo que a gente conhecia
Hoje, você volta pra mim
Porque tudo mudou
Eu tenho castelos, ouro, montanhas, florestas
Mas não para você
Não, não para você

Princesa queimada na sua praia
Eu não era nada pra você
Você me afastava com raiva
Do que você achava que eram leis
Eu tenho castelos, ouro, montanhas, florestas
Mas não para você
Não, não para você

Você fazia parte desse mundo
Ao qual eu já não pertencia mais
Hoje, pra você, tudo desmorona
Você desejou isso, eu acho
Eu tenho castelos, ouro, montanhas, florestas
Mas não para você

Que se dane!

Composição: