Tradução gerada automaticamente
Qu'est-ce que ça peut faire de vivre sans maison ?
Antoine
O que importa viver sem um lar?
Qu'est-ce que ça peut faire de vivre sans maison ?
Você se arrasta pela cidadeTu te traînes dans la ville
Você não pensaTu ne penses pas
Você não sabe por quêTu ne sais pas pourquoi
Você sente o vazioTu sens monter le vide
Dentro de vocêEn toi
Você olha pra sua vidaTu regardes ta vie
E quer separarEt tu veux séparer
O que você decidiuCe que tu as décidé
Do que estava escritoDe ce qui était écrit
Sem vocêSans toi
Todas as palavras não fazem mais sentidoTous les mots n'ont pas plus de sens
Do que o barulho de um tremQue le bruit d'un train
As imagens nas paredesLes images sur les murs
Te guiam muito bemTe guident trop bien
Você achava que era espertoTu te croyais habile
Mas não entende por quêMais tu ne comprends pas pourquoi
Apesar dessas vozes, desses vagabundosMalgré ces voix, ces vagabonds
Se vestemS'habillent
AssimComme ça
{Refrão:}{Refrain:}
Mas o que importa viver sem um larMais qu'est-ce que ça peut faire de vivre sans maison
Quando, ao ver uma estrada, seu coração dá um salto?Quand, à la vue d'une route, ton coeur fait un bond ?
Mas o que importa viver sem um larMais qu'est-ce que ça peut faire de vivre sans maison
Quando é a única forma de finalmente estar sozinho, no fundo?Quand c'est le seul moyen d'être enfin seul, au fond ?
Não se assuste, vão te perguntarNe t'effraie pas, on te demandera
Se é um papel que você está interpretandoSi c'est un rôle que tu joues là
É melhor que nada, você sabeC'est mieux que rien, tu sais
Porque logo você percebe que vive em um mundoCar bientôt tu t'aperçois que tu vis dans un monde
Onde os problemas do mundo não existemOù les ennuis du monde n'existent pas
Pra vocêPour toi
Então, mesmo que você saibaAlors, même si tu sais
Que não vai durar muitoQue ce n'est pas pour longtemps
Você vai se juntar àquelesTu pars rejoindre ceux
Que te confundiam tantoQui te déroutaient tant
E você está na estradaEt tu es sur la route
E você é seu único guiaEt tu es ton seul guide
Tudo é melhor, nada está vazioTout est mieux, rien n'est vide
Mesmo que outros duvidemMême si d'autres en doutent
Você nãoPas toi
{ao Refrão}{au Refrain}
Mas o que importa viver sem um lar? {x2}Mais qu'est-ce que ça peut faire de vivre sans maison ? {x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: