Un éléphant me regarde
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Les fenêtres se tordent, les portes vont éclater
Le plancher vacille, les murs vont s'effondrer
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Les couleurs ne sentent plus rien, le noir me colle aux mains
Et mon alouette verte ne deviendra plus bleue
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
A l'ombre des mosquées, tu prétendais m'aimer
Mais moi je ne t'aime pas, je veux juste m'emmêler avec toi
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Je veux m'emmêler avec toi, tes jambes et tes bras et le reste de toi
Je veux m'emmêler avec toi
Ne me parle pas du reste avec toi, avec toi, avec toi
Hein, hein, hein.
Um Elefante Me Observa
A fumaça nos olhos, um elefante me observa
Minha cabeça tá girando
As janelas se torcem, as portas vão estourar
O chão balança, as paredes vão desabar
A fumaça nos olhos, um elefante me observa
Minha cabeça tá girando
As cores não têm mais cheiro, o preto gruda nas minhas mãos
E meu passarinho verde não vai mais ficar azul
A fumaça nos olhos, um elefante me observa
Minha cabeça tá girando
À sombra das mesquitas, você dizia que me amava
Mas eu não te amo, só quero me enroscar com você
A fumaça nos olhos, um elefante me observa
Minha cabeça tá girando
Quero me enroscar com você, suas pernas e seus braços e o resto de você
Quero me enroscar com você
Não me fala do resto com você, com você, com você
Hein, hein, hein.